| I'm here waiting for my mommy. | Я здесь жду мою мамочку. |
| I've been waiting for over two hours. | Я жду больше двух часов. |
| Just waiting for my partner. | Просто жду моего партнёра. |
| That's what I'm waiting for. | Я именно этого и жду. |
| I'm waiting on Evony's test results. | Я жду результатов анализов Эвони. |
| Just waiting on a discharge order. | Жду разрешения на выписку. |
| I'm waiting for the police to call back. | Я жду звонка из полиции. |
| I've been waiting for over an hour. | Я жду вас больше часа. |
| Well, waiting on confirmation. | Ну, я жду подтверждения. |
| I am waiting for your explanation of why. | Жду ответа на вопрос зачем. |
| I'm waiting to hear from the plumber. | Жду, что скажет водопроводчик. |
| I've been waiting a long time! | Я жду целую вечность! |
| I've been waiting. | А я всё жду. |
| That's really waiting. | Я все время жду. |
| I'm waiting to see Miss Richards. | Я жду мисс Ричардс. |
| I'm waiting to die. | Я жду, когда помирать. |
| I've been waiting for you in the office! | Я жду тебя в офисе! |
| Well, I'm waiting. | Итак, я жду. |
| I'm just waiting. | А я просто жду. |
| Actually, I'm waiting for you. | Вообще-то, я жду тебя. |
| Just waiting for the friar. | Я тут жду монаха. |
| I'll be waiting for you downstairs. | Так, я жду внизу. |
| I'm waiting for him. | Я просто жду его. |
| I've been waiting. | Я тут уже давно жду. |
| Do it quickly, I'll be waiting outside. | Поживее. Жду на улице. |