'I'm waiting on McGlynn to call me back.' |
Я жду, когда мне перезвонит МакГлинн. |
I see it as often, but when it does not, I kept waiting for him. |
Я его так часто вижу, но когда его нет, я всё время его жду. |
Yes. I ordered an asp online so I could kill myself like Cleopatra, and now I'm just waiting for it to sense my body heat and come out and bite me so this will all be over. |
Да, я заказала гадюку в интернете, чтобы убить себя как Клеопатра, и сейчас я жду, пока она учует тепло моего тела, выползет, укусит меня и все это закончится. |
I'm not waiting, I'm slaving away. |
Ничего я не жду, а пашу и коплю! |
I'm here honey, right here, waiting for you. |
Я здесь, дорогая, тебя жду |
Don't joke, I've been waiting for over a month! |
Шутки в сторону, я уже месяц жду! |
I've been waiting for you to find that jewel since we invaded this wretched kingdom a year ago! |
Я жду от тебя этот камень с тех пор, как мы вторглись в это долбанное королевство год назад! |
What do you mean what am I waiting for? |
Что значит, чего я жду? |
I've been waiting for two hours. I'm sick. |
я это жду уже два часа, я тоже болен! |
I'm cooking dinner and waiting for John to get up from his nap, while I try to write a paper that's due tomorrow and catch up online with what I missed in class today. |
Я готовлю ужин и жду Джона, чтобы избавится от своей дремоты, в то же время, как я пытаюсь написать письменную работу на завтра и нагнать на сайте то, что я пропустил на учебе сегодня. |
And I'm waiting for the day when I crack open the bubbly and tell our |
И я жду не дождусь дня, когда я открою бутылку шампанского и скажу нашей |
What am I doing waiting around for a guy that I've never even held hands with or kissed or burnt with a match? |
Зачем я вообще жду того парня, с которым даже не держалась за руки и не целовалась, и не жгла вместе спички? |
"I'm waiting for them... and I love them already." |
"Я жду их... и уже люблю." |
I'm standing in line, you know, waiting to checkin, when this man in uniform, he walks up to me and he's like |
Я стою в очереди, жду регистрации, и вдруг ко мне подходит человек в форме и говорит: |
Come on... sit down, boys Come on, don't keep waiting while you listen He keeps waiting |
Его я жду, вас жду, только и делаю, что жду. |
Waiting for them to find the children, waiting for them to find Leanne. |
жду, когда найдут детей, жду, когда найдут Лиан. |
I've been waiting for an hour. |
Люсе, я целый час тебя жду! |
Should I take a nap while I'm doing all this waiting? |
Ничего, если я вздремну, пока жду тебя? |
So long I've been looking too hard I've been waiting too long |
Я столько лет ищу тебя и жду момента нашей встречи, |
You just sit here miserable and alone, waiting for Chelsea to call? I'm not waiting for her to call. |
и ты просто сидишь здесь, жалкий и одинокий, ожидая звонка от Челси я не жду ее звонка |
I leave my land, my children and my love, with my passport in hand I'm waiting for the plane. |
Я оставляю свою землю, своих детей, свою любовь и с паспортом в руке я жду самолёта |
I'm sitting here, and I'm waiting for you to tell me that you love me, that you love our kids, and that you don't want to break up our family and that... |
Я сижу здесь и жду когда ты скажешь мне, что любишь меня, что любишь наших детей и что не хочешь рушить нашу семью и это... |
[To Himself] What am I waiting for? |
Чего я жду? - Чего ты ждёшь? |
Every day, I'm waiting for Sunday to come, so it's just me and you, the whole day. |
Каждый день я жду, когда наступит воскресенье, чтобы были только я и ты, целый день. Да, только мы |
I don't know. I myself have been waiting for him since morning. |
Не знаю я, не знаю, сам его жду с утра! |