What? - I'm waiting all day here! |
Парень, я жду здесь целый день. |
And I'm waiting For you to follow me |
Я жду, что ты последуешь за мной |
I'm waiting at the tea shop opposite the Income Tax office |
Я жду в магазине напротив Налоговой инспекции. |
But I do not think you would accept my help, since I am only waiting around to kill you. |
Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас. |
If you're there, pick up, I'm waiting. |
Если ты дома, ответь мне, пожалуйста, я жду. |
Say that you like war, I'm waiting! |
Скажите, что вы любите войну, я жду! |
I am waiting to tell Stacy that she's in business with a con artist. |
Жду Стейси, чтоб сказать ей, что она работает с мошенницей. |
Go on... that my brother is alive - that is the news I'm waiting for. |
Продолжайте... Что мой брат жив - я жду именно такое известие. |
I can't, I'm waiting for a fare. |
Я не могу, я жду клиента. |
I'm waiting till I get all the details worked out. |
Я жду, пока не прояснятся все детали. |
I'm just waiting for this all to make sense. |
Я просто жду, пока все это обретет смысл. |
I'm waiting for chicken to approach me to do a commercial. |
Я жду, когда мне предложат сняться в рекламе для курицы. |
Or better yet, I'll tell him I'm waiting for a really big one. |
Или еще лучше, я скажу ему, что жду волну побольше. |
I'm at home, waiting just for you. |
Ладно, я дома, я жду тебя. |
But I'm here... waiting. |
Но всё равно... я жду. |
I've been waiting for you to say that for so long. |
Я жду, что ты это скажешь, так долго. |
I'm waiting for him to come on onto the floor. |
Я жду, когда он войдёт в зал. |
I just feel like I'm waiting for him to die. |
Я чувствую себя так, как будто жду, что он умрет. |
He's still out there, and I'm waiting... breathless. |
Он все еще на свободе, и я жду... затаив дыхание. |
While I'm waiting I may as well check into my new partner. |
Пока я жду, есть время как следует проверить мою будущую жену. |
I'm waiting for Lamont to walk in. |
Я жду, пока зайдет Ламонт. |
I'm waiting for Lamont to walk in. |
Я все жду, когда войдет главный герой. |
Even the upcoming Olympics has not broken the stagnation in Sochi... I'm worried, waiting for his decision. |
Стагнации Сочи не помогает даже перспектива проведения там Олимпийских Игр... до сих пор переживаю, жду его решения. |
I was going to say, I'm just waiting for the man to die. |
Я собирался сказать, что я лишь жду, пока этот мужчина умрет. |
I feel like I'm sitting on an atomic bomb, waiting for it to go off. |
Я будто сижу на атомной бомбе и жду, когда грянет взрыв. |