| What? - I'm waiting all day here! | Парень, я жду здесь целый день. |
| And I'm waiting For you to follow me | Я жду, что ты последуешь за мной |
| I'm waiting at the tea shop opposite the Income Tax office | Я жду в магазине напротив Налоговой инспекции. |
| But I do not think you would accept my help, since I am only waiting around to kill you. | Но я не думаю, что вы примете мою помощь, так как я жду здесь, чтобы убить вас. |
| If you're there, pick up, I'm waiting. | Если ты дома, ответь мне, пожалуйста, я жду. |
| Say that you like war, I'm waiting! | Скажите, что вы любите войну, я жду! |
| I am waiting to tell Stacy that she's in business with a con artist. | Жду Стейси, чтоб сказать ей, что она работает с мошенницей. |
| Go on... that my brother is alive - that is the news I'm waiting for. | Продолжайте... Что мой брат жив - я жду именно такое известие. |
| I can't, I'm waiting for a fare. | Я не могу, я жду клиента. |
| I'm waiting till I get all the details worked out. | Я жду, пока не прояснятся все детали. |
| I'm just waiting for this all to make sense. | Я просто жду, пока все это обретет смысл. |
| I'm waiting for chicken to approach me to do a commercial. | Я жду, когда мне предложат сняться в рекламе для курицы. |
| Or better yet, I'll tell him I'm waiting for a really big one. | Или еще лучше, я скажу ему, что жду волну побольше. |
| I'm at home, waiting just for you. | Ладно, я дома, я жду тебя. |
| But I'm here... waiting. | Но всё равно... я жду. |
| I've been waiting for you to say that for so long. | Я жду, что ты это скажешь, так долго. |
| I'm waiting for him to come on onto the floor. | Я жду, когда он войдёт в зал. |
| I just feel like I'm waiting for him to die. | Я чувствую себя так, как будто жду, что он умрет. |
| He's still out there, and I'm waiting... breathless. | Он все еще на свободе, и я жду... затаив дыхание. |
| While I'm waiting I may as well check into my new partner. | Пока я жду, есть время как следует проверить мою будущую жену. |
| I'm waiting for Lamont to walk in. | Я жду, пока зайдет Ламонт. |
| I'm waiting for Lamont to walk in. | Я все жду, когда войдет главный герой. |
| Even the upcoming Olympics has not broken the stagnation in Sochi... I'm worried, waiting for his decision. | Стагнации Сочи не помогает даже перспектива проведения там Олимпийских Игр... до сих пор переживаю, жду его решения. |
| I was going to say, I'm just waiting for the man to die. | Я собирался сказать, что я лишь жду, пока этот мужчина умрет. |
| I feel like I'm sitting on an atomic bomb, waiting for it to go off. | Я будто сижу на атомной бомбе и жду, когда грянет взрыв. |