| I keep waiting for a sign. | Я по-прежнему жду знака - |
| I am waiting for a ding. | Жду, когда зазвенит колокольчик. |
| I'm waiting on a miracle, okay? | Я жду чуда, понятно? |
| I'm waiting for a call, thanks. | Спасибо, я жду звонка. |
| I'm waiting for you. | А я жду тебя. |
| Wait. I'm waiting. | Погоди. - Жду. |
| I've been waiting for ten minutes | Я уже 10 минут жду |
| I'm waiting two hours for you. | Я два часа вас жду. |
| Perhaps I'm really waiting. | Возможно, я кого-нибудь и жду. |
| I'm waiting to hear about an interview. | Я жду звонка о собеседовании. |
| I'm waiting for two people. | Я жду двух человек. |
| I'm not waiting for you. | Я тебя не жду. |
| No. I'm waiting for a train | Нет, я жду поезд. |
| Yes, I've been waiting. | Да, я вас жду. |
| That's what I'm waiting for. | Я же только этого жду. |
| I'm waiting on a couple tests. | Я жду результаты анализов. |
| I'm waiting for that next beating. | Я жду следующих побоев. |
| I'm waiting to meet with Pouran. | Я жду встречи с Пуран. |
| I'm waiting for the better option. | Тогда я жду предложений получше. |
| I'm waiting for Dr. Parker. | Я жду доктора Паркера. |
| I've been waiting for you, Van. | Я жду, Ван. |
| I'm just waiting for my boyfriend. | Я жду своего парня. |
| Ready and waiting around the block. | Готова, жду за углом. |
| I'm just waiting for someone. | Не, я просто жду. |
| I'm waiting for a call from my doctor. | Я жду звонка от врача. |