Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Useful - Полезный"

Примеры: Useful - Полезный
So in fact, when you look at close relationships, laughter is a phenomenally useful index of how people are regulating their emotions together. Такие пары также сообщают о высоком уровне удовлетворения в своих отношениях и они дольше остаются вместе. Фактически, когда вы рассматриваете близкие отношения, смех - необычайно полезный показатель того, как люди вместе управляют своими эмоциями.
These generators, although deployed, are heavy-duty and regularly maintained and serviced with new replaceable spare parts that extend their useful lifespan. Несмотря на то, что эти генераторы находятся в работе, они имеют большую производительность, и в их отношении проводятся регулярные работы по ремонтно-эксплуатационному обслуживанию с использованием новых запасных частей, позволяющих продлить их полезный срок службы.
Members concluded that the network is a useful mechanism to promote results-based monitoring and evaluation and to share experiences. Ее члены пришли к выводу о том, что «Эвалнет» представляет собой полезный механизм содействия ориентированному на достижение конкретных результатов контролю и оценке и обмена накопленным опытом.
I hope that, for my part, I have made a useful contribution to it. Я надеюсь, что, со своей стороны, я внес в это дело полезный вклад. Председатель: Я хотел бы в частности отметить важные замечания представителя Алжира.
The excellent report of the Secretary-General gives a useful account of the experience acquired and makes specific proposals for future progress. Свое выступление в печатной форме я распространю среди делегаций, чтобы при желании они могли с ним ознакомиться. Превосходный доклад Генерального секретаря содержит полезный отчет о накопленном опыте и конкретные предложения для будущего прогресса.
The useful signal is extracted from this data by performing a Fourier transform to give a mass spectrum. Полезный сигнал извлекается из этих данных с помощью преобразования Фурье, дающего в итоге масс-спектр.
We believe that the United Nations has gained useful experience in this area, including in Angola, Afghanistan, Indonesia and the Balkans. Мы считаем, что Организация Объединенных Наций накопила полезный опыт в этой области.
The Unit maintains an Aboriginal and Torres Strait Islander Biographical Index which contains over 50,000 records, and is also a useful resource for historical research.. Отдел ведет биографический указатель, который содержит более 50000 записей, которые представляют собой полезный источник для исторических исследований.
A useful mind mapping tool for organising your ideas with many options for exporting your mind maps. Полезный инструмент для структурированной записи своих идей и планов. Предоставляет широкие возможности для экспортирования ваших карт памяти.
Self-disinfecting door handles are particularly important in hospitals, but useful in any building. Это очень важный эффект для больниц, но полезный в любом доме.
For me, the Internet began as a useful tool and now has become something I rely on for my actual daily existence. Я открыл для себя Интернет как полезный инструмент, но сейчас он стал чем-то, на что я полагаюсь в реальной повседневной жизни.
Senegal hopes that a useful follow-up and evaluation mechanism will be adopted as a result of this session. Сенегал надеется на то, что в результате этой сессии будет разработан полезный механизм оценки и разработки мероприятий в развитие принятых решений.
The Panel notes, in particular, that the claimants have applied estimated ages and useful lives, notably in the absence of specific information, and/or have estimated average ages and useful lives so far as items grouped into loss elements or claim items are concerned. Группа отмечает, в частности, что заявители использовали оценочные показатели возраста и полезного срока службы, в первую очередь в тех случаях, когда конкретная информация отсутствовала, и/или оценивали средний возраст и полезный срок службы по сведенным в отдельные элементы потерь или претензии активам.
Is not a question that is likely to get you a useful answer. It does not give any useful information about troubleshooting the problem, and it starts out attacking the software in a way that is not productive. На это вы не получите полезный ответ, он только будет раздражать тех, кто его прочтёт. Тратьте своё и чужое время с пользой.
Japan looks forward to actively making a useful contribution to the so-called post-MDGs by providing useful venues for discussions among stakeholders, as well as by participating in important discussions in various forums in the run-up to 2015. Япония с нетерпением ожидает возможности внести свой полезный вклад в разработку так называемой «повестки дня на период после окончания срока выполнения ЦРДТ» посредством предоставления платформ для проведения дискуссий между заинтересованными сторонами, а также участия в важных обсуждениях на различных форумах в преддверии 2015 года.
I am also grateful to Mr. Lamamra and Mr. Omaar for their very useful statements. Г-н Такасу: Я также хотел бы поблагодарить г-на ульд Абдаллаха за его очень полезный брифинг на сегодняшнем утреннем заседании.
Differing experiences may allow for a useful exchange of ideas in... (relation to) the urban-rural divide. Разный опыт может позволить производить полезный обмен идеями по... (отношению к) грани между городом и деревней.
The only ICT-policy review carried out so far was considered a very useful exercise by the country representatives (Egypt). ЗЗ. Представители стран (Египет) оценили единственный проведенный до сих пор обзор политики в области ИКТ как весьма полезный.
I think it was a very useful contribution to our work; nuclear-weapon-free zones are indeed very important. Как мне думается, это был очень полезный вклад в нашу работу, и зоны, свободные от ядерного оружия, поистине имеют очень важное значение.
Let me introduce very useful tool for web-server admins and web-developers: Fiddler - HTTP Debugging Proxy which logs all HTTP traffic between your computer and the Internet. Позвольте представить Вам очень полезный инструмент для администраторов шёЬ-серверов и веб-девелоперов: Fiddler - HTTP-прокси сервер, специально предназначенный для отладки, который сохраняет весь HTTP-трафик между вашим компьютером и сетью Internet.
The question today is whether macroeconomic theory will render itself as irrelevant as the political economy of socialism, or make useful contributions to economic policy. Вопрос сегодня заключается в том, окажется ли макроэкономическая теория столь же не имеющей отношения к реальности, как и политическая экономия социализма, или сделает полезный вклад в экономическую политику.
What I propose is novel: it would leverage the IMF's $30 billion loan to Brazil tenfold (and set a useful precedent). Мои предложения являются новаторскими: их реализация могла бы увеличить эффективность использования 30 миллиардного кредита МВФ Бразилии в десять раз (и установить, таким образом, полезный прецедент).
Amnesty International conducted a useful seminar in Hargeisa from 17 to 19 October 1998, entitled "Human rights awareness and action". С 17 по 19 октября 1998 года организация "Международная амнистия" провела в Харгейсе полезный семинар, озаглавленный "Информированность и деятельность в области прав человека".
The lessons learned from the implementation of the regional training workshops will provide useful inputs into the development of possible future technical support to non-Annex I Parties. Уроки, извлеченные в ходе проведения региональных учебных рабочих совещаний, позволят внести полезный вклад в процесс развития возможной будущей технической поддержки Сторонам, не включенным в приложение I.
The last part of article 5 of the Espoo Convention provides a useful precedent: Последняя часть статьи 5 Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте создает полезный инцидент: