Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Useful - Полезный"

Примеры: Useful - Полезный
His delegation considered the discussions held during the Meeting of Experts to be both substantive and useful. Его делегация считает, что дискуссии, состоявшиеся в ходе Совещания экспертов, носили существенный и полезный характер.
In the experience of the French military, such data constituted a useful tool for those responsible for decontamination. Опыт французских военных структур показывает, такие данные представляют собой полезный инструмент для тех, кто отвечает за очистку территорий.
As was confirmed by both sides, these negotiations were useful. Как подтвердили обе стороны, эти переговоры носили полезный характер.
UNDP had also made small but useful contributions to enhance the capacity of subregional parliamentary forums to discuss policy issues. ПРООН также внесла небольшой, но полезный вклад в усиление способности субрегиональных парламентских форумов вести обсуждение вопросов политики.
Conclusion 2: The Regional Programme made useful contributions towards the intended programme outcomes. Региональная программа внесла полезный вклад в достижение намеченных итоговых показателей осуществления программы.
Lindsay's not a real useful source of information right now. Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации.
It's an incredibly useful, revolutionary breakthrough. Это невероятно полезный, поворотный момент.
The Phoenicians simply found the alphabet a very useful tool. Финикийцы быстро осознали, что алфавит - это очень полезный инструмент.
More useful than a solid gold surgeon, but, still, it's a fairly big capital investment. Гораздо более полезный, чем вылитый из золота хирург, но всё-таки это огромное капиталовложение.
And they're an enormously useful tool in modern molecular biology. Это невероятно полезный инструмент в современной молекулярной биологии.
Not a very useful skill, especially when the money runs out. Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Very useful accessory for the sales pro on the go. Очень полезный аксессуар для продажи прямо на ходу.
But I can lend you a very useful tool. Но я могу одолжить вам очень полезный инструмент.
I've heard you are a useful man. Я слышал, ты полезный человек.
No, no, I think it's a useful term. Нет-нет, по-моему, очень полезный термин.
The Alliance of Civilizations has proven to be a particularly useful tool for generating dialogue and understanding and for meeting the challenges of our times. Альянс цивилизаций зарекомендовал себя как полезный инструмент поощрения диалога и взаимопонимания, а также решения проблем современности.
It also provided a very useful and qualitative contribution to the debate ahead of the MDG summit last month. Он также внес очень полезный и весомый вклад в дискуссии накануне саммита по ЦРДТ в прошлом месяце.
UNFPA is increasingly using webinars for knowledge sharing and training as a cost-effective and useful tool for reaching larger audiences. Для обмена знаниями и подготовки кадров ЮНФПА все шире использует сетевые семинары как противозатратный и полезный инструмент обучения многочисленной аудитории слушателей.
We consider the chart a useful tool for assessing the status of the implementation of those resolutions. Мы считаем, что эта таблица представляет собой полезный инструмент для оценки положения дел с осуществлением этих резолюций.
In 2009 it had established a nutrition advisory service and had produced a very useful document on addressing undernutrition in external assistance. В 2009 году она создала консультативную службу по вопросам питания и подготовила очень полезный документ, касающийся борьбы с недоеданием при оказании внешней помощи.
FDI flows provide a useful indicator of the trends in international capital flows effected by TNCs. Кроме того, приток ПИИ дает полезный показатель тенденций международного движения капитала как результата деятельности ТНК.
In addition, Article 123 of the Constitution that every person has the right to decent and socially useful work. Равным образом в статье 123 Конституции устанавливается, что каждый человек имеет право на достойный и социально полезный труд.
Switzerland wishes to make a useful contribution to the efforts of the international community and is ready to play a role as facilitator. Швейцария стремится внести полезный вклад в усилия международного сообщества и готова играть роль посредника.
It also welcomes the useful contributions by the eminent personalities and panelists in the panel discussions during the ninth session. Она приветствует также полезный вклад видных деятелей и экспертов в проведение групповых дискуссий в ходе девятой сессии.
UNAMA has also proved a useful conduit of communication with Afghan authorities. МООНСА также предоставила полезный канал связи с властями Афганистана.