| They could also prove useful by channelling information from their regions to UNCITRAL. | Они могут также доказать свою полезность, направляя по выделенным каналам информацию из своих регионов в ЮНСИТРАЛ. |
| The contribution found the indicators proposed useful but requiring further testing and in-depth evaluation. | В представленном документе была признана полезность предлагаемых показателей, однако говорилось о необходимости дальнейшего тестирования и углубленной оценки. |
| It was acknowledged that the identification of basic questions for analytical review and study, taking a step-by-step approach, was a useful technique. | Была отмечена полезность подхода, предполагающего выявление основных вопросов для последующего поэтапного анализа и изучения. |
| Both sides affirmed the communication was informative and useful and called it a successful dialogue. | Обе стороны подтвердили информативность и полезность состоявшихся встреч и охарактеризовали их как успешный диалог. |
| Further an incremental and adaptive approach to innovation was useful in developing countries. | Кроме того, свою полезность в условиях развивающихся стран доказал поэтапный адаптативный подход к инновациям. |
| While briefings by the two Departments were useful, they were not a substitute for intergovernmental consideration by the Special Committee. | Несмотря на полезность проводимых этими двумя департаментами брифингов они не заменяют собой рассмотрение вопросов Специальным комитетом на межправительственном уровне. |
| Early surveys suggested that they were useful. | Проведение первых обследований доказывает их полезность. |
| Time use surveys have proven very useful for measuring essential dimensions of gender equality. | Обследования бюджетов времени доказали свою полезность в качестве инструмента измерения важнейших аспектов гендерного равенства. |
| Appreciation was also expressed for the informative and useful nature of the Board's reports for 2013. | Высокая оценка была также дана докладам Комитета за 2013 год за их информативность и полезность. |
| He noted that the numerous informal consultations and interactions with Board members had been very useful. | Он отметил исключительную полезность многочисленных неофициальных консультаций и контактов с членами Совета. |
| She's proven herself quite useful on a number of occasions. | В ряде других дел она также доказала свою полезность. |
| Look, I don't get to feel useful very much in here. | Послушай, я... я не очень-то чувствую свою полезность здесь. |
| The use of GIS data had also proved useful, especially for transboundary basins with little data available. | Использование данных ГИС также доказало свою полезность, прежде всего в отношении трансграничных бассейнов, по которым имеется небольшой объем данных. |
| Parties are encouraged to participate in order to ensure that the LADA products are useful within their national context. | Участие Сторон обеспечит полезность продуктов ЛАДА в их национальном контексте. |
| These meetings were also useful because of the information provided and the suggestions offered to strengthen the Sub-Commission. | Бесспорная полезность этих совещаний объяснялась и тем, что сообщаемая в ходе их информация и вносимые предложения способствовали усилению роли Подкомиссии. |
| The draft articles, in their current non-binding form, had proved useful as a guide for States and other international bodies. | Проект статей в его сегодняшнем, не имеющем обязательного характера виде уже продемонстрировал свою полезность в качестве руководства для государств и других международных органов. |
| In this regard, several delegations pointed out that the listing of examples of situations that constituted peacebuilding was useful. | В этой связи несколько делегаций указали на полезность перечня примеров ситуаций, которые составляют миростроительство. |
| Measures to support or promote entrepreneurship, especially among young people, in countries of origin were thought useful. | Была признана полезность мер в поддержку или в поощрение предпринимательской деятельности, особенно среди молодежи, в странах происхождения. |
| All three tools have proved to be very useful and efficient. | Все эти три инструмента доказали свою высокую полезность и эффективность. |
| The CHAIRMAN said that the section was useful because it helped the Committee to understand countries' reactions to its requests. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает полезность данного раздела, поскольку он помогает Комитету понять реакцию стран на его запросы. |
| Enhanced cooperation with other intergovernmental organizations and joint programmes with NGOs have proven useful. | Свою полезность доказало более активное сотрудничество с другими международными организациями и осуществление совместных программ с НПО. |
| Some delegations acknowledged that the work already carried out by the Commission on the topic was useful. | Некоторые делегации признали полезность работы, которую Комиссия проделала над этой темой. |
| Some form of simplification could make the standard easier to apply and more useful for SMEs. | Определенное упрощение этого стандарта могло бы облегчить его применение МСП и повысить его полезность для этих предприятий. |
| Participants noted the training had been highly useful for their present and future work. | Участники отметили высокую полезность тренинга для их настоящей работы и работы в будущем. |
| Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail. | В последние несколько месяцев ты доказал свою полезность, Червехвост. |