Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Ценный

Примеры в контексте "Useful - Ценный"

Примеры: Useful - Ценный
Pilot schemes could provide useful experience. Ценный опыт может быть накоплен благодаря экспериментальным проектам.
It provided useful input for the development of the guide, which was launched at the meeting. Оно внесло ценный вклад в подготовку руководства, которая была начата на этом совещании.
The members of the Committee expressed their appreciation to the Subcommittee on Tax Treatment of Services for its useful contribution. Члены Комитета выразили свою признательность Подкомитету по налогообложению услуг за его ценный вклад.
In addition, various associations like the above-mentioned, yield useful contributions in this regard. Кроме того, в этой связи ценный вклад вносят упомянутые выше различные ассоциации.
He found the concepts of proactive investment promotion and targeting useful. Он отметил ценный характер концепций активного поощрения инвестиций и целенаправленного подхода к ним.
You wasted a useful opiate on a confederate malingerer. Вы расходуете ценный опиат на симулянта-южанина.
The process of formulating the programme was a useful experiment involving nationwide consultation and the participation of women's organizations. Процесс разработки программы позволил накопить ценный опыт, касающийся проведения национальных консультаций с участием женских организаций.
This provides a very useful tool for determining accurate positions of minefields in relation to selected physical features. Это обеспечивает очень ценный механизм определения точного местоположения минных полей в привязке к отдельным элементам рельефа местности.
The analytical studies and reports by the secretariat have also made a useful contribution in this regard. Аналитические исследования и доклады, подготовленные секретариатом, также внесли ценный вклад в этом плане.
The working group on timely payment of assessed contributions had made a useful contribution to solving UNIDO's financial problems. Рабочей группой по своевременной уплате взно-сов внесен ценный вклад в решение финансовых проблем ЮНИДО.
It would also draw on the useful experience of other countries and would remain an active participant in international cooperation for the eradication of poverty. Оно также будет использовать ценный опыт других стран и продолжать принимать активное участие в международном сотрудничестве в деле искоренения нищеты.
NASAs can also provide useful inputs for the development of strategic plans and for resource allocation processes. НОРС также может дать ценный материал для разработки стратегических планов и для процессов распределения ресурсов.
The group appreciates the evaluations presented to the working party, as they allow a useful review of UNCTAD's programmes. Группа высоко оценивает доклады об оценках, представленные Рабочей группе, поскольку в них содержится ценный обзор программ ЮНКТАД.
Readers who collect the entire series will have a useful introduction to the field. Читатели, которые соберут всю серию приложений, получат ценный вводный курс по данному предмету.
Accountants could make a useful contribution to that by suggesting ways to improve compliance with such standards. Бухгалтеры могут внести ценный вклад в решение этой задачи, предложив способы улучшения соблюдения таких стандартов.
The Common Fund for Commodities could also perform useful work in that area. Работа по линии Общего фонда для сырьевых товаров также могла бы внести ценный вклад в данной области.
The special session had made possible a useful identification of ways to move forward comprehensively in all areas covered in the ICPD Programme of Action. Специальная сессия позволила произвести ценный обзор средств согласованного достижения прогресса во всех областях, охватываемых Программой действий.
The regional seminars offered a particularly useful forum for focused discussion on issues of concern to the Territories. Региональные семинары - особенно ценный форум для предметного обсуждения вопросов, волнующих территории.
The consultations provide a useful forum for the exchange of information, as well as for discussing possible avenues of collaboration. Эти консультации представляют собой ценный форум для обмена информацией и обсуждения возможных направлений сотрудничества.
Overall, the review process was endorsed as a useful mechanism in experience sharing. В целом процесс обзора был одобрен как ценный механизм для обмена накопленным опытом.
Against this background and through its business-oriented sectoral initiatives, the CTF can also provide useful input into WTO debate. В этом контексте, а также в рамках своих секторальных инициатив, ориентированных на предприятия, КЦГ может также вносить ценный вклад в прения, проводимые в ВТО.
The meeting evoked great interest on the part of many Member States, which provided the Working Group with useful input for its deliberations. Совещание вызвало большой интерес у широкого круга государств-членов, которые внесли ценный вклад в обсуждение Рабочей группой соответствующих вопросов.
A number of useful contributions from Member States towards the work of the 2006 Panel of Governmental Experts on this subject have already been made. Многие государства-члены уже внесли свой ценный вклад в работу созданной в 2006 году Группы правительственных экспертов по данному вопросу.
The summit meeting of the leaders in the subregion, held in Nairobi on 7 January 1995, made a useful contribution towards the definition of such a framework. Встреча на высшем уровне руководителей стран субрегиона, состоявшаяся 7 января в Найроби, внесла ценный вклад в разработку такой основы.
Those organizations that can occasionally make useful contributions to the work of the Council may be placed on a roster for ad hoc consultations. Организации, которые на нерегулярной основе могут вносить ценный вклад в работу Совета, могут включаться в резервный список участников специальных консультаций.