Iron is the most useful metal. |
Железо - самый полезный металл. |
Iron is a useful metal. |
Железо - это полезный металл. |
She's a useful friend. |
Она просто полезный друг. |
It is a remarkably useful knot. |
Это удивительно полезный узел. |
Finally one useful suggestion! |
Наконец хоть один полезный совет! |
It's still a useful tool. |
Голобэнд по-прежнему полезный инструмент. |
It's a very useful skill. |
Это очень полезный навык. |
It's just a useful guide. |
Это просто полезный справочник. |
And it's very useful advice. |
И это очень полезный совет. |
Greek is useful, you know. |
Греческий - очень полезный язык. |
A useful discussion was held. |
Состоялся полезный обмен мнениями. |
The report is a very useful one. |
Это весьма полезный доклад. |
Allow me to offer a useful example. |
Позвольте привести один полезный пример. |
This has been a useful exchange. |
Этот обмен носит полезный характер. |
MICS-Asia activities have also benefited from such useful inputs from the pan-European region in strengthening modelling of transboundary air pollution in Asia. |
ИВСМ-Азия также использует полезный опыт панъевропейского региона в своей работе по моделированию трансграничного переноса загрязнителей воздуха в Азии. |
I think knowing this is a very useful context within which we can think of our ancestry. |
Я думаю, что это полезный контекст для размышления о наших предках. |
There was a useful exchange of ideas on what a "development-friendly" investment agreement could mean. |
Был проведен полезный обмен мнениями по поводу значения понятия инвестиционного соглашения, "благоприятного для развития". |
I mean, that's really useful. |
Это же очень полезный навык. |
useful life - either: |
полезный срок службы - означает: |
In a survey distributed at the venue, on a scale of 1 to 5, with 1 being "not useful" and 5 being "very useful", participants rated the seminar very useful overall. |
В анкете обследования, распространенной на этом мероприятии, по шкале от 1 до 5 участники семинара в целом оценили его как очень полезный. |
UNCTAD would be able to make a useful contribution to the research work that has to be undertaken. |
ЮНКТАД может внести полезный вклад в исследовательскую работу, которую потребуется здесь провести. |
The deliberations of the round table would provide useful inputs for the thematic discussion on trade. |
Обсуждения на совещании «за круглым столом» обеспечат полезный вклад в тематическую дискуссию по вопросам торговли. |
Another useful source, which includes some guidance on the control of dioxins, is. |
Еще один полезный сайт, где можно, в частности, найти некоторые указания по контролю за выбросами диоксинов, расположен по адресу. |
It is a very useful tool in the case when you need physical access to your server. |
Это очень полезный инструмент, особенно в тот момент, когда вам требуется физический доступ к серверу, но вы находитесь за много километров от него. |
The International Labour Organization (ILO) step-by-step guide to gender-neutral job evaluation for equal pay was a useful resource in that connection. |
Пошаговое руководство Международной организации труда (МОТ) по нейтральной с гендерной точки зрения оценке работы на предмет равной оплаты представляет собой полезный ресурс в этом отношении. |