Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Useful - Полезный"

Примеры: Useful - Полезный
Both invitations have received good responses and the Chair thanks all Parties for the useful inputs. На обе этих просьбы были получены хорошие ответы, и Председатель выражает признательность всем Сторонам за их полезный вклад.
Most respondents considered the science networking mechanism to be a useful tool for collating and evaluating current data and knowledge more effectively. Большинство респондентов расценили сетевой механизм научных связей как полезный инструмент для более эффективного сопоставления и оценки имеющихся данных и знаний.
In addition, internal auditing provides useful inputs to legislative/governing bodies. Кроме того, аудит вносит полезный вклад в работу руководящих/директивных органов.
The Review could make a useful contribution to such benchmarking. Обзор способен внести полезный вклад в такой сопоставительный анализ.
United Nations Information Centre in Buenos Aires: In my opinion it was a very useful tool. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе: «На наш взгляд, чрезвычайно полезный инструмент.
Discussion on how to eliminate the transfer and development of IEDs was useful, particularly in order to prevent their use by terrorists. Полезный характер носит дискуссия относительно того, как искоренить передачу и разработку СВУ, в частности, с тем, чтобы предотвратить их использование террористами.
The guidelines should make a useful contribution in the future to the settlement of succession issues. Руководящие положения внесут полезный вклад в урегулирование вопросов правопреемства в будущем.
The independent expert was invited to address the Human Rights Committee of the Italian Senate, following which address useful exchanges took place. Независимому эксперту было предложено выступить в Комитете по правам человека Сената Италии, после чего состоялся полезный обмен мнениями.
The Committee's deliberations would provide useful input for further consideration of both proposals. Обсуждения в Комитете внесут полезный вклад в дальнейшее рассмотрение обоих предложений.
In both cases retreading enables the tyres to be reused and extends their useful life. В обоих случаях восстановление протектора позволяет повторно использовать шины и продлить их полезный срок службы.
Experts in various fields could make useful contributions. Полезный вклад могут внести эксперты в различных областях.
Pakistan considers the Universal Periodic Review as a useful mechanism for promotion of human rights. Пакистан рассматривает универсальный периодический обзор как полезный механизм поощрения прав человека.
His delegation was convinced that the draft articles serve as a useful guide for States in making bilateral or regional arrangements on the topic. Его делегация убеждена в том, что проекты статей представляют собой полезный инструмент, которым государства могут руководствоваться при заключении двусторонних и региональных договоренностей в этой области.
The regular convening of meetings proved to be very useful in keeping the work of the Committee active and organized. Регулярное проведение совещаний зарекомендовало себя как исключительно полезный способ сохранения активного и организующего начала в работе Комитета.
Several participants thought that the workshop resulted in a very useful exchange of views and experiences on the various measures. По мнению нескольких участников, семинар-практикум позволил провести весьма полезный обмен мнениями и опытом в отношении различных мер.
They welcomed the Fund's strategy and the useful oral report. Они приветствовали стратегию Фонда и полезный устный доклад.
Canada circulated a very useful working paper during last year's debate, which aimed to identify gaps in the existing legal systems. В ходе прошлогодних дебатов Канада распространила весьма полезный рабочий документ, который нацелен на идентификацию пробелов в существующих правовых системах.
He commended ISAR for providing useful inputs to its efforts to improve corporate governance practices in Egypt. Он поблагодарил МСУО за полезный вклад в усилия по совершенствованию практики корпоративного управления в Египте.
They also provide a useful way of identifying obstacles to effective implementation. Она обеспечивает также полезный способ выявления препятствий на пути эффективного осуществления.
Similarly, more than 50 per cent reported that their e-PAS experiences have included a useful two-way dialogue with their managers. Аналогичным образом, более 50 процентов указали на то, что их опыт с электронной системой служебной аттестации включает полезный двусторонний диалог с их руководителем.
That approach recognizes that diverse United Nations programmes can provide a useful impetus to efforts to address terrorism. Такой подход признает, что различные программы Организации Объединенных Наций могут придать полезный импульс усилиям, направленным на искоренение терроризма.
We welcome the report of the Secretary-General, which is a useful reference document for this session. Мы с удовлетворением отмечаем доклад Генерального секретаря, представляющий собой полезный для текущей сессии вспомогательный документ.
It is a useful analysis that adequately reflects the great potential of the United Nations system and outlines appropriate strategic orientations. Это и есть тот полезный анализ, в котором находит свое надлежащее отражение огромный потенциал системы Организации Объединенных Наций и в котором определены соответствующие стратегические ориентиры.
The useful storage capacity of Tachograph cards shall be of 11 Kbytes minimum. Полезный объем хранения данных на карточках тахографа должен составлять не менее 11 килобайт.
In that regard, the Kimberley Process is a mechanism that is both innovative and useful. В этом отношении Кимберлийский процесс представляет собой как новаторский, так и полезный механизм.