Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Useful - Полезный"

Примеры: Useful - Полезный
Regional organizations have a solid body of useful experience, including in Africa. Полезный опыт в этой области накоплен региональными организациями, в том числе и на африканском континенте.
Those resolutions also provide a politically useful and legitimate context for peacekeeping operations. Этими резолюциями также создается политически полезный и законный фон для миротворческих операций.
An electoral roll is a very useful tool for electoral planning but it is not always a required one. Список избирателей - это весьма полезный, но не всегда необходимый инструмент для планирования избирательной кампании.
Approximately 45 people participated in the side event and provided a useful exchange of views on and expectations of the communication strategy. В этом параллельном мероприятии приняли участие около 45 представителей, которые провели полезный обмен мнениями относительно того, каковой должна быть коммуникационная стратегия и чего следует ожидать от нее.
NGOs, which are closer to grass-roots communities, have useful expertise to deal with existing problems. НПО, которые ближе к массам населения, накопили полезный экспертный опыт для решения существующих проблем.
The seminar proved to be a very successful exercise and provided useful input to the whole process. Этот семинар прошел весьма успешно и внес полезный вклад в весь этот процесс.
The regional workshop will also summarize useful experiences of participating countries in developing high-yielding hybrid rice technologies. Он также позволит обобщить полезный опыт участвующих стран в разработке технологий производства высокоурожайных сортов гибридного риса.
Everyone has the right to decent and socially useful work, ... Каждый человек имеет право на достойный и социально полезный труд...
The United Nations Millennium Development Goals re-emphasized and provided a useful approach to space development for the next generation. Цели развития Организации Объединенных Наций на рубеже тысячелетия вновь акцентировали и предложили полезный подход к космическому развитию для грядущего поколения.
In turn, Poland had provided useful inputs to Norwegian efforts to improving the latter country's website on PRTRs. В свою очередь Польша внесла полезный вклад в осуществляемые Норвегией усилия по совершенствованию веб-сайта Норвегии, посвященного РВПЗ.
The standards are potentially a very useful way to standardize income calculations within agriculture but also between agriculture and other sectors. В потенциальном плане, стандарты обеспечивают весьма полезный способ стандартизации расчетов уровня дохода в сельском хозяйстве, но и также между сельским хозяйством и другими секторами.
Mr. Eldon: My thanks to Jean-Marie Guehenno for another typically very helpful, comprehensive and useful briefing. Г-н Элдон: Я благодарю Жан-Мари Геэнно за очередной типично весьма полезный, содержательный и своевременный брифинг.
Such an approach, again coupled with other approaches described in this paper, could prove useful in verifying a dismantlement process. Такой подход, опять же в сочетании с другими подходами, описанными в настоящем документе, может внести полезный вклад в контроль за процессом демонтажа.
The existing prefabricated structures will need to be maintained and repaired in order to extend their useful life beyond June 2012. Существующие готовые конструкции необходимо будет поддерживать в порядке и ремонтировать, дабы продлить их полезный срок службы на период после июня 2012 года.
A useful seminar was recently organised by the Ministry of Education and Science for teachers, social workers and counselling centre experts. Недавно Министерство образования и науки организовало весьма полезный семинар для преподавателей, социальных работников и экспертов консультативного центра.
Human rights are a useful framework and not an obstacle. Права человека - это полезный ориентир, а не препятствие.
In the Committee's view, this approach constitutes a useful representation of the implementation of the results framework. По мнению Комитета, этот подход представляет собой полезный вариант реализации ориентированных на результаты рамок.
Representatives of the academic and business communities concerned could also make useful contributions to the assessment process. Полезный вклад в процесс оценки могли бы также вносить представители заинтересованных академических и деловых кругов.
We held useful exchanges of views on a number of important and difficult issues related to nuclear disarmament and non-proliferation. Мы провели полезный обмен мнениями по ряду важных и трудных вопросов, касающихся ядерного разоружения и нераспространения.
The interactive dialogue and the adoption of the Working Group report had provided a useful overview. Интерактивный диалог, проводимый в ходе универсального периодического обзора, и принятие доклада Рабочей группы позволили провести полезный анализ.
Japan was also hoping to make a useful contribution to discussions in preparation for the 2012 Conference on Sustainable Development. Япония также надеется внести полезный вклад в обсуждение в рамках подготовки к Конференции по устойчивому развитию 2012 года.
In concluding remarks, the Deputy Permanent Representative of Finland thanked all participants for their contributions to an extremely stimulating and useful exchange of views. В заключение заместитель Постоянного представителя Финляндии поблагодарил всех участников за их вклад в чрезвычайно плодотворный и полезный обмен мнениями.
We are grateful for its very useful insight in the negotiations. Мы признательны ей за весьма полезный вклад в переговоры.
Other useful reference include the Common Content project devised by a group of professional bodies and the EU 8th Directive on statutory auditors. Еще один полезный справочный материал - проект "единого содержания", разработанный группой профессиональных органов, и восьмая директива ЕС о статутных аудиторах.
Work was also undertaken to prepare a compendium of technologies for the conversion of waste agricultural biomass into a useful resource. Была также проведена работа по подготовке подборки с описанием технологий преобразования остаточной сельскохозяйственной биомассы в полезный ресурс.