Английский - русский
Перевод слова Useful
Вариант перевода Полезный

Примеры в контексте "Useful - Полезный"

Примеры: Useful - Полезный
This will be a unique dataset potentially useful not only for corrosion research. Благодаря этому будет создан уникальный набор данных, потенциально полезный для исследований не только в области коррозии.
MultiProfile is a simple and very useful development tool. MultiProfile - это простой в использовании и очень полезный инструмент для разработчика.
Wolfsbane, such a useful flower. (фрида) Аконит, очень полезный цветок.
Such studies would provide extremely useful input for decision-making and action aimed at preventing conflicts. Подобные исследования могли бы внести чрезвычайно полезный вклад в процесс принятия решений и разработку мер, направленных на предотвращение конфликтов.
Some participants expressed support for national affirmative action programmes as a useful tool. Некоторые участники высказались в пользу национальных программ позитивной дискриминации, поскольку, по их мнению, они представляют собой полезный инструмент.
We find the report informative, analytical and useful. По нашему мнению, этот доклад имеет информативный, аналитический и полезный характер.
This book contains a highly useful survey of recent European practice. В этой работе сделан весьма полезный обзор последних шагов, предпринятых Европой в этом направлении.
The workshop was a useful contribution to that. Данное рабочее совещание внесло полезный вклад в развитие этого процесса.
These Earth Dialogues involve useful exchanges among thousands of participants working towards national sustainable goals. Данные «Диалоги Земли» предполагают полезный обмен опытом между тысячами участников, работающих над достижением национальных целей рационального природопользования.
Participants agreed that synthesis reports constitute a useful tool. Участники согласились с тем, что обобщающие доклады представляют собой полезный инструмент.
These mechanisms could be expanded to obtain useful contributions from the six candidate countries. Эти механизмы могут быть расширены, чтобы использовать полезный вклад шести стран-кандидатов.
The representative also cited article 10 of the Stockholm Convention as a useful model. Этот представитель также сослался на статью 10 Стокгольмской конвенции как на полезный образец.
This experience provides a useful guide to the procedural modifications necessary to enable such material to be judicially reviewed in an inter-State context. Этот опыт представляет собой полезный ориентир для процедурных изменений, необходимых для того, чтобы такой материал мог в судебном порядке рассматриваться в межгосударственном контексте.
Sharing experiences could offer a useful contribution in this regard. Полезный вклад в решение этой задачи мог бы внести обмен опытом.
The current Millennium Development Goals have made some useful contributions to development. Действующие ЦРТ сделали определенный полезный вклад в обеспечение развития.
France considers resolution 67/53 to be a useful contribution to discussions with a view to preparing the future negotiation of a legally binding international instrument. Франция считает, что резолюция 67/53 вносит полезный вклад в прения, направленные на подготовку к будущим переговорам по международному документу, имеющему обязательную юридическую силу.
Scientists from DLR have recently discovered a new and potentially very useful means of identifying metal-rich asteroids from their heat signatures. Учеными из ДЛР недавно открыт новый и потенциально очень полезный метод идентификации богатых металлами астероидов по их тепловым сигнатурам.
The consensus document that had emerged from those discussions would be a useful input for the Conference. Принятый на основе консенсуса документ, который был подготовлен по итогам этих дискуссий, должен внести полезный вклад в работу Конференции.
The AC agreed that the event provided for a useful and valuable exchange of information. КА указал, что данное мероприятие позволило провести полезный и ценный обмен информацией.
The dictionary is useful and, what is more, not expensive. Этот словарь полезный и, более того, недорогой.
The Special Rapporteur invites agencies that frequently support truth commissions to systematize and make available useful previous experiences concerning staffing, budgeting and procurement procedures. Специальный докладчик предлагает учреждениям, которые часто оказывают поддержку комиссиям по установлению истины, систематизировать и распространить полезный накопленный опыт в вопросах, касающихся кадров, финансирования и закупочной деятельности.
The new post of Director for Strategic Partnerships was a useful new means of enhancing the mission performance and efficiency. Учреждение новой должности Директора по вопросам стратегических партнерств представляет собой полезный шаг в направлении повышения эффективности и результативности деятельности миссий.
Accordingly, her delegation accepted the guidelines as a useful contribution to the process of international law-making. Соответственно, делегация оратора принимает эти руководящие положения как полезный вклад в процесс развития международного права.
Within the United Nations system, the approach taken in the System-wide Action Plan provides a useful example of information-sharing. В рамках системы Организации Объединенных Наций подход, принятый в Общесистемном плане действий, представляет собой полезный пример обмена информацией.
The chairs summaries of these discussions will make a useful contribution to our collective body of knowledge when eventual FMCT negotiations begin. И когда начнутся эвентуальные переговоры по ДЗПРМ, полезный вклад в нашу коллективную копилку знаний внесут председательские резюме этих дискуссий.