| You are specks of dust underneath our fingernails. | Вы частички пыли под нашими ногтями. |
| We must get underneath the blankets together. | Почему бы нам всем вместе не забраться под это одеяло? |
| There's a network of maintenance tunnels running underneath the base. | Есть сеть из туннелей обслуживания, пролегающих под базой. |
| We are directly underneath Yang's room, and Owen's visiting. | Мы прямо под комнатой Янг, и у нее Оуэн в гостях. |
| So what I'd like to do is take some samples from underneath your fingernails. | И вот что я хотела бы сделать - взять образцы из под ваших ногтей. |
| Someone was underneath him when he was shot. | Кто-то был под ним, когда он был застрелен. |
| Except that night there was this weird glow underneath the door. | Кроме того, той ночью было странное свечение под дверью. |
| There are three men trapped underneath us. | Трое мужчин находятся в ловушке под нами. |
| Let's look underneath the fender, please. | Давайте заглянем под крыло, пожалуйста. |
| There was a little girl underneath a diner sign. | Под вывеской кафе стояла маленькая девочка. |
| And knowledge is buried underneath this mountain. | И знание погребено под этими горами. |
| They could be underneath the skyscrapers for living people that are built up. | Они могли бы быть под небоскрёбами для живых, возведёнными вверх. |
| They run underneath the Hive for water, gas and power lines. | Они проходит под Хайвом для воды, газа и электричества. |
| Drop us down underneath them, Sulu. | Спусти нас под них, Сулу. |
| I want to know what you have underneath | Я хотел бы увидеть, что у вас под штанами. |
| Try it on without that stuff underneath. | Примерь его без всего этого под ним. |
| Obviously not - I'm wearing it underneath. | Вообще-то нет, у меня он под футболкой. |
| There's a mailbox there with a cell phone taped underneath. | Там будет почтовый ящик, а под ним приклеен сотовый телефон. |
| Some we wear because we can't bear to face what's really underneath... | Некоторые (маски) мы одеваем, потому что не можем столкнуться лицом к лицу с тем, что под маской... |
| The ice is melting right underneath your feet. | Лёд тает прямо у тебя под ногами. |
| No, I can just see him underneath the table. | Да нет, я просто вижу его под столом. |
| And I... I hid underneath them. | И я... спрятался под ними. |
| Therefore, the mantle underneath the Pacific its support and is being pushed all the way... | Следовательно, мантия под Тихоокеанской плитой... потеряла опору и сейчас движется... |
| It empties into a bucket underneath the trailer. | Все отправляется в ведро под трейлером. |
| I reached for the gun underneath my seat. | Я потянулся за пистолетом под моим сиденьем. |