You are specks of dust underneath our fingernails. |
Вы частички пыли под нашими ногтями. |
We must get underneath the blankets together. |
Почему бы нам всем вместе не забраться под это одеяло? |
There's a network of maintenance tunnels running underneath the base. |
Есть сеть из туннелей обслуживания, пролегающих под базой. |
We are directly underneath Yang's room, and Owen's visiting. |
Мы прямо под комнатой Янг, и у нее Оуэн в гостях. |
So what I'd like to do is take some samples from underneath your fingernails. |
И вот что я хотела бы сделать - взять образцы из под ваших ногтей. |
Someone was underneath him when he was shot. |
Кто-то был под ним, когда он был застрелен. |
Except that night there was this weird glow underneath the door. |
Кроме того, той ночью было странное свечение под дверью. |
There are three men trapped underneath us. |
Трое мужчин находятся в ловушке под нами. |
Let's look underneath the fender, please. |
Давайте заглянем под крыло, пожалуйста. |
There was a little girl underneath a diner sign. |
Под вывеской кафе стояла маленькая девочка. |
And knowledge is buried underneath this mountain. |
И знание погребено под этими горами. |
They could be underneath the skyscrapers for living people that are built up. |
Они могли бы быть под небоскрёбами для живых, возведёнными вверх. |
They run underneath the Hive for water, gas and power lines. |
Они проходит под Хайвом для воды, газа и электричества. |
Drop us down underneath them, Sulu. |
Спусти нас под них, Сулу. |
I want to know what you have underneath |
Я хотел бы увидеть, что у вас под штанами. |
Try it on without that stuff underneath. |
Примерь его без всего этого под ним. |
Obviously not - I'm wearing it underneath. |
Вообще-то нет, у меня он под футболкой. |
There's a mailbox there with a cell phone taped underneath. |
Там будет почтовый ящик, а под ним приклеен сотовый телефон. |
Some we wear because we can't bear to face what's really underneath... |
Некоторые (маски) мы одеваем, потому что не можем столкнуться лицом к лицу с тем, что под маской... |
The ice is melting right underneath your feet. |
Лёд тает прямо у тебя под ногами. |
No, I can just see him underneath the table. |
Да нет, я просто вижу его под столом. |
And I... I hid underneath them. |
И я... спрятался под ними. |
Therefore, the mantle underneath the Pacific its support and is being pushed all the way... |
Следовательно, мантия под Тихоокеанской плитой... потеряла опору и сейчас движется... |
It empties into a bucket underneath the trailer. |
Все отправляется в ведро под трейлером. |
I reached for the gun underneath my seat. |
Я потянулся за пистолетом под моим сиденьем. |