Примеры в контексте "Underneath - Под"

Примеры: Underneath - Под
I don't know what he's hiding in there, but there was a large open space right underneath the raptor skull. Я не знаю, что он там прячет, но там было полно места прямо под черепом ящера.
Or is there a little tunnel underneath the bar that leads right to the hangar? Или тут под баром туннель, ведущий прямиком в ангар?
You go to sleep at night, guess who's underneath that bed. Ляжете вечер спать, и угадайте, кто будет под кроватью?
And you can see them from underneath the brim of that hat, can you? И вы сможете их разглядеть из под краев своей шляпы?
Think of it - all that poor natural gas trapped underneath your shanties and lean-tos. весь это бедненький природный газ оказался в ловушке под вашими халупами и навесами
Growl and I ended up beside it, and Mom and Dad underneath. Мы с Гроулом выплыли рядом с ней, а мама и папа - под.
Right underneath the $2 million Picard that you purchased at the auction, which just happens to be the companion to this painting, here in your office. Прямо под Пикардом стоимостью 2 миллиона долларов, который вы купили на аукционе, который случайно оказался дополнением к этой картине здесь, в вашем офисе.
I think Bosch told you what was happening underneath your own roof, and you couldn't risk having a story like that come out, it would ruin you. Думаю, Бош рассказал вам, что происходило под вашей крышей, и вы не могли позволить, чтобы такая история вышла наружу, - это губительно для вас.
Beat something out of someone, from the looks of her game reel, and then you had to work underneath her, both figuratively and literally. Выбить что-то из кого-то, судя по всему, ее крупная победа, и вы вынуждены работать под ней, и фигурально и буквально.
Because I got 17 cards, and I still keep them in a box underneath my bed Я получил 17 открыток, и я до сих пор храню их в коробочке под кроватью, хотя прошло 22 года.
But he was... he was too busy enjoying himself, messing about with the wife underneath the old man's nose. Но, он был... он был слишком занят, собственным удовольствием, забавлялся с женой, под носом у старика.
So, guy's old lady comes home while he's working underneath his ride, puts the pedal to the metal, and takes half his head off. Итак, жена этого парня приходит домой пока он ковыряется под своей тачкой жмет гашетку в пол и сносит ему пол головы.
Don't you hate when they Put the mushrooms underneath the cheese? Как я ненавижу, когда грибы под сыр кладут.
Hidden underneath all of those hats And those scarves and those layers, Скрывающийся под всеми этими шляпами, и шарфами, и слоями одежды.
You don't know what I'm wearing underneath this Santa outfit! Ты не знаешь, что у меня под костюмом Санты!
So that is, underneath the night sky or in the open? Это значит, под ночным небом ИЛИ на открытом ВОЗДУХЕ?
That we lacked probable cause to compel a DNA sample to compare to tissue underneath О том, что у нас не было явной причины получить анализ ДНК и сравнить с тканью под ногтями
The old "Let's lift up this rock, see if we find something wiggling underneath." Старая игра "Давай поднимем этот камень, посмотрим найдём ли что-то шевелящееся под".
See, back in the mid 1800s when a sea captain encountered a particularly problematic sailor, He'd have him bound with rope, thrown over the side of the ship, dragged underneath the hull. Смотри, в середине 1800 годов, когда в море капитан сталкивался с проблемным моряком, его крепко связывали веревкой, бросали за борт корабля, и протаскивали под днищем корпуса.
Well, just because you don't look, it doesn't mean there's nothing underneath. Просто то что ты не смотришь, не означает, что под этим ничего нет.
Why would the street collapse if there's nothing - but solid ground underneath it? Почему улицы провалились, если под ними твердый грунт?
The entrance wound could be underneath them, and there may not be an exit wound. Входное отверствие может быть под ними, и может не быть выходного.
I sort of stole him from underneath the clock at Waterloo and I'm pretending to be the girl he's supposed to be on a date with. Я, так сказать, украла его под часами на вокзале Ватерлоо, и сейчас притворяюсь той девушкой, на свидании с которой он должен был быть.
But the motion of the wheels underneath the board connects them all together, so the ticking of one affects the rest. Но движение колесиков под доской синхронизирует их ход, так, ход одного метронома влияет на остальные.
The Manila Trench was formed by the subduction of the Eurasian Plate underneath the Philippine Sea Plate, which initiated during the Middle Miocene (22-25 million years ago). Манильский жёлоб образовался субдукцией Евразийской плиты под Филиппинский подвижный пояс, которая началась во времена среднего миоцена (22-25 миллионов лет назад).