Maybe I should just check the apartment underneath you. |
Наверное, надо посмотреть в квартире под вами. |
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. |
Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт. |
We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. |
Мы знаем, что под кожей нашего лица существует большая сеть кровеносных сосудов. |
This happens underneath the football stadium at the University of Arizona. |
Это происходит под футбольным стадионом Университета Аризоны. |
They could go, actually, underneath your desktop. |
И даже под вашим рабочим столом. |
You're underneath it, looking up into the lens of the camera obscura. |
Вы под этим, смотрите вверх, в линзу камеры-обскуры. |
And underneath the microscope there were splinters of glass. |
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. |
And I looked at it underneath the microscope. |
И я рассмотрел его под микроскопом. |
Blew up the base underneath the barrier, flooded the whole thing. |
Взорвал базу под шлюзом, затопил всё. |
Extend your arm, bring the other one underneath it. |
Вытяните руку, подставьте под неё другую. |
I can also see Batman underneath the table. |
А ещё я вижу, что Бетмен сидит под столом. |
And underneath, her face was slashed with a knife. |
И под ним, её лицо было порезано ножом. |
This is underneath Jeff's desk. |
Именно это находится у него под столом. |
Between the axles underneath the bodywork is luggage compartment volume of 3.5 m³. |
Между осями, под полом, располагается багажный отсек объемом 3,5 м³. |
Examination of the shells by scanning electron microscopy showed the presence of a thin calcareous eggshell layer with a membrane underneath. |
Изучение оболочки с помощью сканирующего электронного микроскопа показало наличие тонкого известкового слоя яичной скорлупы с мембраной под ним. |
I think I would have noticed if there was a factory underneath my house. |
Думаю, я бы заметила, если бы под моим домом был завод. |
And I just realized there's nothing underneath them. |
И я только сейчас понял, что под ними ничего нет. |
The skin underneath Seth Newman's fingernails was a match for Marlon Higgins. |
Фрагменты кожи под ногтями Сета Ньюмана совпали с ДНК Марлона Хиггинса. |
I'm not exactly feeling safe underneath your roof. |
Я не особенно чувствую себя в безопасности под вашей крышей. |
She has defensive wounds, abrasions on her wrists, and some possible genetic material underneath her fingernails. |
На её кистях ссадины, порезы, и, возможно, немного генетического материала под ногтями. |
The material I found underneath her fingernails - not skin from an attacker. |
Материал, который я нашла под её ногтями... не кожа нападавшего. |
This could mean that there's something underneath the image. |
Это значит, что может быть что-то под изображением. |
He was in the garage, underneath his car. |
Он был в гараже, под своей машиной. |
Her body was found not an hour and a half ago underneath the bleachers at the local high school. |
Ее тело обнаружили полтора часа назад под трибунами стадиона местной средней школы. |
It's propped up on tops of islands, but the ocean comes up underneath it. |
Лед на вершине островов подпирается снизу, но океан заходит под него. |