Примеры в контексте "Underneath - Под"

Примеры: Underneath - Под
Maybe I should just check the apartment underneath you. Наверное, надо посмотреть в квартире под вами.
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт.
We know that underneath our facial skin, there's a rich network of blood vessels. Мы знаем, что под кожей нашего лица существует большая сеть кровеносных сосудов.
This happens underneath the football stadium at the University of Arizona. Это происходит под футбольным стадионом Университета Аризоны.
They could go, actually, underneath your desktop. И даже под вашим рабочим столом.
You're underneath it, looking up into the lens of the camera obscura. Вы под этим, смотрите вверх, в линзу камеры-обскуры.
And underneath the microscope there were splinters of glass. И под микроскопом образовались стеклянные осколки.
And I looked at it underneath the microscope. И я рассмотрел его под микроскопом.
Blew up the base underneath the barrier, flooded the whole thing. Взорвал базу под шлюзом, затопил всё.
Extend your arm, bring the other one underneath it. Вытяните руку, подставьте под неё другую.
I can also see Batman underneath the table. А ещё я вижу, что Бетмен сидит под столом.
And underneath, her face was slashed with a knife. И под ним, её лицо было порезано ножом.
This is underneath Jeff's desk. Именно это находится у него под столом.
Between the axles underneath the bodywork is luggage compartment volume of 3.5 m³. Между осями, под полом, располагается багажный отсек объемом 3,5 м³.
Examination of the shells by scanning electron microscopy showed the presence of a thin calcareous eggshell layer with a membrane underneath. Изучение оболочки с помощью сканирующего электронного микроскопа показало наличие тонкого известкового слоя яичной скорлупы с мембраной под ним.
I think I would have noticed if there was a factory underneath my house. Думаю, я бы заметила, если бы под моим домом был завод.
And I just realized there's nothing underneath them. И я только сейчас понял, что под ними ничего нет.
The skin underneath Seth Newman's fingernails was a match for Marlon Higgins. Фрагменты кожи под ногтями Сета Ньюмана совпали с ДНК Марлона Хиггинса.
I'm not exactly feeling safe underneath your roof. Я не особенно чувствую себя в безопасности под вашей крышей.
She has defensive wounds, abrasions on her wrists, and some possible genetic material underneath her fingernails. На её кистях ссадины, порезы, и, возможно, немного генетического материала под ногтями.
The material I found underneath her fingernails - not skin from an attacker. Материал, который я нашла под её ногтями... не кожа нападавшего.
This could mean that there's something underneath the image. Это значит, что может быть что-то под изображением.
He was in the garage, underneath his car. Он был в гараже, под своей машиной.
Her body was found not an hour and a half ago underneath the bleachers at the local high school. Ее тело обнаружили полтора часа назад под трибунами стадиона местной средней школы.
It's propped up on tops of islands, but the ocean comes up underneath it. Лед на вершине островов подпирается снизу, но океан заходит под него.