| And I shoved the note underneath the door. | Записку я просунула под дверь. |
| In the tomb underneath the church ruins. | В гробнице под обломками церкви. |
| It runs underneath the skin. | Он проходит под кожей. |
| What if he's underneath them? | Может, он под ними? |
| What's underneath their clothes? | А что у них под одеждой? |
| We stand away underneath it. | Мы стоим прямо под ней. |
| All the exhibits are underneath all the... | Вещдоки находятся под всеми... |
| We are now underneath the River Thames... | Сейчас мы под Темзой. |
| Look underneath the sink. | Тогда поищи под раковиной. |
| We're right underneath that. | Мы находимся под ним. |
| The ones underneath, they're from before. | Под ними предыдущие чертежи. |
| In a bunker underneath my estate. | В бункере под моим поместьем. |
| There's an indian burial ground underneath it. | Под ним индейское место захоронения. |
| Not the jeans, underneath. | Что у тебя под ними? |
| So that's you underneath? | Итак, это ты под кожей? |
| The rage simmering underneath it. | А под ним гнев. |
| Now you're underneath my skin | Но ты забрался прямо мне под кожу |
| Got me uniform on underneath. | У меня под ней форма. |
| All right, nothing underneath? | Ладно, а под ними? |
| Can we sit underneath it? | А сидеть под ним можно? |
| Is it underneath the lilac? | Может, он под фиалковым? |
| Sometimes, I slept underneath it. | Иногда - под ней. |
| In the bag, underneath. | В сумке, под. |
| Keys were underneath the seat. | Ключи были под сиденьем. |
| It's underneath the panel thing. | Внизу, под панелью. |