Highly dangerous, but also you'll notice it doesn't look as though I'm wearing anything underneath the suit. |
Невероятно опасно, но при этом вы можете заметить, что всё выглядит так, будто под костюмом ничего нет. |
And you have to imagine, there's an entire sea-like lake underneath, moving. |
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется. |
And he's wearing a street sports tee underneath his hoodie, so we checked out their website. |
И на нем под толстовкой была футболка "Уличные виды спорта", так что мы проверили их вебсайт. |
So if somebody can reach under the chair that's next to them, you'll find something taped underneath it. |
Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла, вы найдете что-то прилепленное под ним. |
There are artesian wells underneath Chester's Mill. |
И под Честерз-Миллом есть несколько источников подземных вод. |
When they went to go retrieve it, the complex had been expanded, so the money was trapped underneath a newly-poured concrete slab. |
Когда они пришли за ними, они увидели, что комплекс расширили, и деньги оказались в ловушке под вновь залитой бетонной плитой. |
Runs right underneath these swamps, supplying' almost twenty percent of America's liquid natural gas demand. |
Вот газопровод АмПетКо, он проходит как раз под этими болотами и снабжает природным газом, почти 20% Северной Америки. |
Long ago in the fantasy kingdom of Lorelei, the followers of an evil being called Gyra were sealed underneath the city's castle. |
По сюжету в далёком прошлом в вымышленном королевстве Лорели последователи злого создания, называемого Гира, были заточены под городским замком. |
Back in the girdle ads underneath the story about the... the school board approving a name change for PS 114, it's Jimmy McNulty's ripper. |
После рекламы о поясе с подвязками, под статёй о решении школьного совета переименовать школу 114, идёт заметка о маньяке Джимми МакНалти. |
Jinpachi attempted to retake the company when Heihachi entered the military industry, but failed and was imprisoned underneath a Mishima compound, Hon-Maru. |
Дзимпати попытался вернуть компанию, но потерпел неудачу и был заключен в тюрьму под храмом, находящимся на горе Хон-Мару. |
In theory, the Samoa hotspot is based on the Pacific Tectonic Plate traveling over a fixed hotspot located deep underneath the Samoan Islands. |
Согласно теории, Самоанская горячая точка возникла в результате движения Тихоокеанской плиты поверх источника магмы, расположенного глубоко под Самоанскими островами. |
In 1996 Benjamin Netanyahu authorized the opening of an exit into the Via Dolorosa, underneath the Ummariya madrasah. |
Тем не менее, в 1996 году Биньямин Нтаньяху распорядился о создании выхода, ведущего на Виа Долороза, под медресе Уммария. |
I wish we were at the kids' table and you were finger-banging me underneath it. |
Я хочу, чтобы мы сели за детский столик и ты бы вставил мне пару пальцев под ним. |
And we also found a burner phone taped underneath your kitchen table, one with a string of international calls- to Libya. |
А ещё мы нашли одноразовый телефон, приклеенный под вашим кухонным столом, в котором целый список международных звонков в Ливию. |
Real estate is a lot of the land surface together with everything permanently connected on surface or underneath it. |
Недвижомость - это участок земли вместе со всем, что с участком сравнительно постоянно связанно на поверхности или под поверхностью. |
A mid-credits scene in the Rogue Cut shows Trask incarcerated inside the cell that once held Magneto underneath the Pentagon. |
Добавлена сцена после анимационных титров, где показывают обросшего Траска, заключенного в тюрьме под Пентагоном, в которой ранее сидел Магнито. |
Set the cursor to match the color of the character underneath it. |
Установить цвет курсора таким же как цвет символа, под которым он находится. |
You know, if we hung Holly from the ceiling, we'd have to kiss underneath of her. |
Вы знаете, что если мы повесили падуб на потолке, мы должны целоваться под низом его. |
Given a random point underneath a probability density curve, its x coordinate is a random number with the desired distribution. |
Если точка лежит под кривой вероятностной функции плотности, то ее х-координата и будет искомым случайным числом с нужным распределением. |
And you have to imagine, there's an entire sea-like lake underneath, moving. |
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется. |
They have their arcada uniforms on underneath their tuxes ready to go at a moments notice. |
Под смокингами у них будут униформы геймеров, так что они смогут вступить в бой в любой момент. |
NGC 4676B has a yellowish core and two arcs; arm remnants underneath are bluish as well. |
NGC 4676B имеет желтоватое ядро и две дуги; остатки рукавов под ними также голубоваты. |
Now, imagine you went to the Murchison, you camped out underneath the stars and you looked towards the south. |
Сейчас представьте, что вы отправились к Мурчисону, разбили палаточный лагерь под звёздами и смотрите по направлению на юг. |
So if somebody can reach under the chair that's next to them, you'll find something taped underneath it. |
Так что, если кто-нибудь может дотянуться до низа соседнего кресла, вы найдете что-то прилепленное под ним. |
I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights. |
Я сижу в помещении без окон, в офисе независимого юрисконсульта, под гудящими люминесцентными лампами. |