Well, is there something trapped underneath or...? |
Хорошо. Под ним что-то спрятано или...? |
The doors started banging - and he barged in from underneath the door - and came to the benches. |
Внезапно начали грохать двери, он ввалился внутрь, протиснувшись под дверью, и уселся на скамейки. |
Does this confirm that the temple treasures might lie buried underneath? |
Это доказательство того, что сокровища храма могут находиться под Храмом? |
It doesn't matter what you're wearing, he can see right through to the real woman underneath. |
Не важно что вы носите, Он может увидеть, что под этим надето. |
However, article 9.3.2.26 currently does not have the added note underneath. |
Однако в подразделе 9.3.2.26 под заголовком этого добавленного примечания в настоящее время не содержится. |
I realized that this wasn't a solid floor, it seemed to be hollow underneath it. |
Тут я понял, что это не был твердый пол, под ним была пустота. |
And to mess with Forman, I smeared cheese underneath the seat so it'd really stink. |
И чтобы постебаться над Форманом, я засунул сыр под сиденье, чтобы там хорошенько воняло. |
Let's put these underneath your seat, all right? |
Уберите это под сиденье, хорошо? |
Are you wearing anything underneath that? |
Под этим на тебе что-нибудь есть? |
Judging by the flyers underneath this one and the ones partially covering it, I'd guess it's been up there for about a week. |
Судя по листовкам под ней и поверх неё, думаю, она висела там около недели. |
See, he was working for Sin Rostro, the bad guy who built secret tunnels underneath the Marbella leading to a surgery suite. |
Как видите, он работал на Сина Ростро плохого парня, который построил секретные туннели под отелем, ведущие в операционную. |
But I noticed his computer was off, and I saw him kick some motion lotion underneath the couch. |
Но я заметил, что его компьютер был выключен, а еще он очень быстро что-то под диван запихнул. |
Antarctica has a huge thick ice crust and underneath there is this liquid lake. |
Антарктика покрыта толстым слоем льда, под ним - озера воды. |
So really just sit on top of them instead of underneath them. |
А тебе нужно быть сверху, а не под ними. |
We'll get new members, put them in club fleeces and get out there looking for the history that is buried underneath our feet. |
Наберем новых членов, оденем их в клубные куртки, и выберемся отсюда в поисках истории, погребенной под нашими ногами. |
"My love, I'll not spend this war"underneath the oil pan of some toff's jeep. |
Любовь моя, я не проведу эту войну под масляным поддоном какого-нибудь джипа. |
Guys, we don't even know there's anything resembling hands underneath these things. |
Мы даже не знаем, есть ли под опухолью хоть что-то похожее на руку. |
"What do you called the place underneath the kettle?" |
"Как называется место под чайником?" |
If I told you there was some underneath this floor, you'd dig through the concrete with your fingers. |
Если я скажу тебе, что она под этим полом, ты будешь вспарывать бетон своими пальцами. |
I don't think you're willing to admit it yet, but somewhere underneath all that humanity, there's a competitor - sorry. |
Думаю, ты ещё не готов это признать, но где-то там, под всей этой человечностью сидит настоящий борец... извини. |
(b) They are located underneath the floor and are provided with a locking mechanism; or |
Ь) они расположены под полом и снабжены запорным механизмом, |
The purpose of the test is to ensure that the REESS does not increase the danger to passengers and surroundings caused by a fuel fire on the ground underneath the vehicle. |
Цель этого испытания состоит в том, чтобы не допустить увеличения опасности ПЭАС для пассажиров и окружающих объектов в результате возгорания топлива на земле под транспортным средством. |
I don't buy that she didn't know what was going on - underneath her own nose. |
Не поверю, что она не знала о происходящем прямо у нее под носом. |
When the tear fell down I saw that underneath her foundation she had applied a concealer. |
Когда слезы смазали тональник я увидела, что под ним она использовала консилер. |
Do you think that there's something underneath it? |
Как вы думаете, что есть то под ним? |