You see, a network of tunnels underneath London. |
Видите, сеть туннелей под Лондоном. |
There's a main flood-relief sewer running right underneath the warehouse. |
Главный канализационный слив начинается прямо под складом. |
Why, I'd give my legs underneath me. |
Поэтому я бы отдал ноги под собой. |
Well, it's your DNA that's underneath her fingernails. |
У нее под ногтями ваша ДНК. |
I found it underneath one of the chairs. |
Я нашел это под одним из стульев. |
There's still some fuel in the tanks underneath us. |
В баках под нами еще есть немного топлива. |
It eventually leads to the chamber underneath the castle dungeons. |
Он ведет в резервуар под тюрьмой замка. |
It's underneath the plastic or maybe the engine tried to use it as the fuel. |
Она под пластиком или может быть двигатель пытается использовать ее как топливо. |
As with classes, the brace should always be written on the line underneath the function name. |
Как и у классов, фигурная скобка всегда пишется на следующей строке под именем функции. |
And underneath the microscope there were splinters of glass. |
И под микроскопом образовались стеклянные осколки. |
And I looked at it underneath the microscope. |
И я рассмотрел его под микроскопом. |
You should see what's underneath the jacket. |
Видела бы ты, что надето под пальто. |
They dressed entirely in those sheets, but with shotguns underneath. |
Они оделись в эти простыни, только под низом стволы держали. |
I want to look underneath that model. |
Хочу посмотреть, что там под макетом. |
Because underneath that darkness, there is nothing there. |
Потому что под этой его темнотой, там ничего нет. |
The water, it's, like, right underneath us. |
Вода... Она типа, прямо под нами. |
Get everyone into the tunnel underneath the settlement asap. |
Отведите всех в туннель под поселением как можно скорее. |
I grabbed Jack and we hid underneath the table. |
Я схватила Джека и мы спрятались под столом. |
I'm not wearing anything underneath. |
У меня под ним ничего нет. |
Every witch has a tail, and you can feel it underneath a skirt. |
У каждой ведьмы под платьем можно нащупать хвост. |
Put a piece of wedding cake underneath a pillow and you will dream of your future husband. |
Положи свадебный торт под подушку и приснится будущий муж. |
It'd be nice to be with a man who wants to know what's underneath my cardigan. |
Приятно быть с мужчиной, которому интересно что у тебя под кардиганом. |
The small one underneath your right arm. |
В маленьком, под твоей правой рукой. |
And the only way to stop him is taped underneath the TV. |
Ты сможешь это остановить тем, что приклеено под телевизионной тумбочкой. |
Robin realizes she's standing underneath mistletoe. |
Робин понимает что она стоит под омелой. |