Примеры в контексте "Underneath - Под"

Примеры: Underneath - Под
Are you wearing anything underneath? У тебя есть что-нибудь под кофтой?
What are you wearing underneath? Что у тебя под халатом?
Directly underneath the power source. Прямо под распределительным щитком.
It's underneath all that! Оно под завалами! Ну и что?
They live just underneath the surface of the bone, underneath cartilage. Они живут под поверхностью кости, под хрящём. Понимаете, биология - это место, место и ещё раз место.
There are vast transmat engines hidden underneath the Captain's mountain. Под горой капитана скрыты многочисленные механизмы.
I can almost forget the decades the Turks have been living underneath the earth. Я всегда забывал о Турках, десятилетиями проживающих под землей.
Because underneath the handcrafted aluminium bodywork, you have the engine and the running- gear from a quad bike. Под созданным вручную алюминиевым кузовом стоит двигатель и шасси от квадроцикла.
Quick and cheap is underneath the pier Go and see them. Быстро и дешево под пирсом я твоя.
At this point in the series, the Technodrome is located underneath New York City. Во всех эпизодах первого сезона Технодром располагается под Нью-Йорком.
They could go, actually, underneath your desktop. И даже под вашим рабочим столом.
This handgun was recovered from underneath the carpet lining of Ricky Barnes' trunk. Пистолет нашли под ковриком в машине Рикки.
Now the ground became waterlogged and the pressure built up underneath the plastic bag. Земля стала заболоченной и под пакетом стало повышаться давление.
You should have place mats underneath the plates. Для столовых приборов под тарелки кладутся салфетки.
Fell from the seat of the Maria as it passed underneath a clothesline. Выпал с облучка, когда карета проезжала под веревкой с бельем.
And when we cleaned the café, underneath one of the tables we found another gardenia. А когда мы убирались,... то под одним столиком нашли другую гардению.
But here, Brian captured a unique view by positioning himself underneath the boat when they threw the waste overboard. Но тут Брайан запечатлел уникальный вид, закрепив себя под лодкой, когда они выбрасывали непригодное за борт.
She left her cellphone underneath the car seat with a video message for one of us to find. Она оставила свой мобильный под сидением в машине там было видео-сообщение для одного из нас.
I'm sure he's looking forward to having more men underneath him. Я уверен, он ждёт-недождётся иметь целую кучу мужиков под собой.
Anti-matter would consume not only the debris, but the storage facility underneath as well. Анти-материя поглотит не только обломки, но и хранилище под ними.
LFA is a set of acoustic transmitting source elements suspended by cable from underneath a ship. LFA представляет собой набор звукоизлучающих элементов, закрепленных на кабеле под днищем судна.
There is a hidden bunker underneath the base, reinforced for earthquakes. Под базой спрятанный бункер, переоборудованный для землетрясения.
And that whole ocean of oil underneath our fields...$150,000. И у нас под ногами целый океан нефти.
Now, almost all those mines, by the way, meet underneath the mountain. Кстати, почти все эти шахты состыковываются под землёй.
There's an old and unused platform underneath the current railroad. Под действующей станцией сохранилась старая, неиспользуемая платформа.