| They're in the living room underneath the TV. | Они в гостиной под телевизором. | 
| Roy's stuck underneath a lady's desk. | Рой застрял под женским столом. | 
| A single bullet that entered just underneath his left arm... | Пуля вошла под левым плечом... | 
| The heart is twisted underneath the graft. | Сердце сместилось под трансплантатом. | 
| It's in the maintenance tunnel underneath the stands. | Она в тоннелях под трибунами. | 
| What's underneath, right? | Того что под водой да? | 
| Toll, I want you on what's underneath. | Толл, целься под неё. | 
| What's she really like underneath? | Какая она под этим всем? | 
| Something underneath that sand. | Что-то таится под этим песком. | 
| I had this outfit underneath. | Я надела этот наряд под низ. | 
| We're standing underneath a giant lightning rod. | Мы находимся под огромным громоотводом. | 
| Almost underneath your feet. | Прямо у вас под ногами. | 
| She dances underneath a magic spell | "Она танцует под колдовским заклинанием" | 
| Put your arms underneath your body. | Положи руки под себя. | 
| Put your bags underneath the seat. | Уберите ваши сумки под сиденья. | 
| Look underneath the other one. | Глянь, там, под вторым. | 
| The Reavers' nest is right underneath us. | Гнездо пожирателей прямо под нами. | 
| Arert you wearing anything underneath it? | И ничего под ним? | 
| There's a tomb underneath the church. | Под церковью есть гробница. | 
| Bullet passed underneath his left clavicle. | Пуля прошла под левой ключицей. | 
| It was buried back here underneath all these baskets. | Был похоронен под этими корзинами. | 
| The gun's buried underneath my neighbor's porch. | Автомат спрятан под соседским крыльцом. | 
| I got a serious case underneath my big toenail. | У меня тут кое-что прямо под ногтем на большом пальце, и я думаю, что это серьёзно. | 
| What's underneath it. | Что под собой скрывает. | 
| All right, nothing underneath? | И ничего не под ней? |