| They were using the search for traces of water underneath the surface of Mars. | Они использовали спутники, чтобы искать следы воды под поверхностью Марса. |
| According to the map, the garrison is located underneath that sentry tower. | Согласно карте, гарнизон находиться под той сторожевой башней. |
| She's wearing jeans and a college hoodie underneath her jacket. | На ней были джинсы и толстовка с капюшоном под курткой. |
| You know, the workers just found an entrance to some catacombs underneath the house. | Знаете ли, что рабочие только что нашли вход в катакомбы под зданием. |
| He was checking for bombs underneath his car for months. | Так он месяцами искал бомбу под своей машиной. |
| Anyway, I crawled underneath the bleachers and I found peanut shells that have saliva on them. | В общем, я залезла под трибуны и нашла арахисовую скорлупу, на которой есть слюна. |
| So I hide underneath the bed. | Я, значит, прячусь под кровать. |
| Especially when you promised me that free spermicide underneath the table. | Особенно когда ты пообещала мне... бесплатные контрацептивы под столом. |
| I think we should move this car and see what's underneath it. | Я думаю, нужно передвинуть машину и посмотреть, что под ней. |
| We insert a tissue expander underneath your pectoral muscle. | Мы вставим расширитель ткани под твои грудные мышцы. |
| She's got a cushion underneath her head. | Под головой у нее была подушка. |
| Yet underneath the skin, unhindered by conscience, compassion, remorse... | Но под кожей, свободны от совести, сочувствия, раскаяния... |
| But underneath that narrative lies the psychology that drives you. | Но под этим описанием, скрывается ваша движущая сила. |
| I did, after all, find it underneath her living room floorboards. | К слову, я нашел это под половицами в ее гостиной. |
| And she knows what happened underneath it. | И она знает, что под ним случилось. |
| Darnell has been burning bodies underneath Sam's cell. | Дарнелл сжигал тела прямо под его клеткой. |
| Look at where the ink bled and the date on the change order underneath it. | Посмотри, где расплылись чернила. и дату изменения порядка под ним. |
| The locals think it's because of what's underneath. | Местные жители думают, что это из-за того, что находится под ней. |
| But then I started to see a real man underneath. | Но потом я начала разглядывать под этим настоящего мужчину. |
| Right underneath the can of bug bomb. | Прямо под баллоном с дымовой бомбой против насекомых. |
| Well, I need to know what is underneath this shirt. | Мне просто необходимо знать, что под этой рубашкой. |
| But save that frown, because I found this puppy buried underneath the hood. | Но прекрати хмуриться, потому что я нашла эту штуковину, спрятанную под капотом. |
| Slip underneath the bed, until they move out. | Спрячься под койкой и сиди там. |
| You could sew up my lip underneath a bridge somewhere. | Ты могла бы зашить мою губу где-нибудь под мостом. |
| Somewhere underneath all this is a couch... for sitting. | Где-то под всем этим диван... на который можно сесть. |