At the beginning of the school year he had buried a quart jar of pennies underneath his house. |
В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома. |
It led to all of this space underneath. |
Она ведёт к пространству под ним. |
Or Malcolm's underneath all that. |
Или Малкольм находиться под всем этим. |
And underneath it all, the power. |
И под всем этим такая сила. |
I really like to know what lies underneath. |
Мне интересно, что скрывается под маской. |
I like to think that underneath that photo there's about 60 cats. |
Мне нравится думать, что под этой фотографией - около 60 кошек. |
I like being in this new apartment, right underneath them. |
Мне нравится эта новая квартира, прямо под ними. |
Are you saying that underneath the suit of armor that's he's... |
Ты хочешь сказать, что под своими доспехами он... |
But all my drawers were filled, so I cleared you a space underneath the bed. |
Но все ящики заполнены моими вещами, поэтому я освободила место для тебя под кроватью. |
You've been wearing it underneath your habit. |
Ты носил его под своей рясой. |
And in a real that little one underneath the deli like last time. |
В настоящем театре, а не в маленьком помещении под магазином, как в прошлый раз. |
I bet we find a princess underneath... |
Уверена, под всем прячется принцесса... |
No, he's been hiding underneath the house. |
Нет, он скрывался под домом. |
A bomb threat on the subway lines that run underneath each. |
Об угрозе взрыва в подземке под каждым из этих объектов. |
There's a tunnel here that runs from the house underneath the river to an underground strong room. |
Туннель идёт под рекой от дома до подземного хранилища. |
I can't see it, it must be underneath the payload. |
Я его не вижу, он должен быть под взрывчаткой. |
No, what if there is something underneath the Fairwick. |
Нет, что если есть что-то под Фейрвик. |
It's made exactly for those assets you're hiding underneath that pilgrim tent. |
Идеально подчеркнёт все прелести, что ты прячешь под этой палаткой пилигримов. |
And all these people stand underneath... |
И все эти люди стоят под... |
Slip underneath the bed, until they move out. |
Спрячешься под кроватью и дождёшься, пока они уедут. |
It's just underneath the butterfly sticker right... |
Это внизу, под стикером с бабочкой... |
Right underneath, it makes things a lot easier. |
Теперь прямо под ними, так намного проще. |
Tyler, there are tissues underneath the sink. |
Тайлёр, под раковиной полно туалётной бумаги. |
After all the bubbles subsided, there was food underneath. |
Когда все пузырьки осели, под ними все-таки оказалась еда. |
These Stasi buildings had tunnels underneath them. |
Под зданиями Штази есть подземные туннели. |