But underneath it all, it's fear. |
Но под этим кроется страх. |
They've checked underneath the stands? |
Вы проверили под сиденьями? |
and they go underneath the city streets. |
Они перемещаются под городскими улицами. |
This is a tunnel underneath Riverside Park. |
Это тоннель под парком Риверсайд. |
and put it underneath the microscope. |
И положил её под микроскоп. |
She ended up underneath the car. |
Она оказалась под колесами. |
That's me underneath the mask. |
И я под маской. |
It pulled him underneath the car. |
Оно втащило его под машину. |
Sitting underneath on the bench - |
Сядешь под ним на скамейку... |
What is written underneath? |
Что написано под ним? |
Don't get your legs underneath it. |
Не подставляйте под него ноги. |
And then put Ritchie underneath us. |
Теперь Ричи под нами. |
With her head tucked underneath her arm |
Со своей головой под мышкой... |
It was underneath the carpet. |
Она была под ковром. |
I heard something underneath my bed. |
Мне кто-то послышался под кроватью. |
Get the net down underneath him. |
Держи сеть прямо под ним. |
I'm right underneath him. |
Я прямо под ним. |
He was hiding underneath the sink. |
Он прятался под раковиной. |
There's something just underneath the skin here. |
У тебя что-то под кожей. |
We're underneath it. |
Мы прямо под ним. |
I was right underneath that thing. |
Прямо под этой штукой. |
We're right underneath that. |
Мы прямо под ним. |
And the altar is right underneath it. |
И алтарь прямо под ними. |
There are all these tunnels underneath. |
Под ней куча туннелей. |
Well, underneath it anyway. |
Ну, под ним. |