It filled an entire room underneath the Royal Institution. |
Она заполнила целое помещение под зданием Королевской ассоциации. |
You should see what I'm wearing underneath. |
Видел бы ты, что под этим платьем. |
Grabbed all the cash underneath my mattress |
"Я забрала все наличные, которые хранила под матрасом." |
I will not work underneath you. |
Не буду работать под Вашим началом. |
We don't want to see what's underneath. |
Мы не хотим видеть, что под ним. |
They found a Roman theater underneath it. |
Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
They'll update the report throughout the night, but those labs were underneath that theater. |
Они обновят отчет в течение ночи, Но эти лаборатории находятся прямо под тем театром. |
Get to who this guy is... underneath. |
Разберись кто это парень... под маской. |
It embeds in your skin until it's impossible to tell what's really underneath. |
Она сливается с твоей кожей до тех пор, пока будет невозможно сказать, что на самом деле под ней. |
One that's right underneath your nose. |
Тот, что прямо у вас под носом. |
Johnny, check the closets underneath the sink. |
Джонни, проверь шкафчик под раковиной. |
The box will drain your waste into the ground underneath you. |
Твои выделения будут стекать в землю под тобой. |
It was in the boot wedged underneath the spare. |
Она была в багажнике, прямо под запаской. |
I hope your mummy's got some vests for you to wear underneath your pretty clothes. |
Надеюсь, у твоей мамы есть пара распашонок, чтобы надеть их под твою прекрасную одежду. |
Not when some prison guard finds a little oxy underneath your mattress. |
Нет, если охранник найдет у тебя под матрасом немного окси. |
At Saratoga, when they shot your horse dead right from underneath you, you kept fighting. |
В Саратоге, под вами убили выстрелом лошадь, а вы продолжали сражаться. |
The core should be placed here, directly underneath the cell. |
Ядро должно быть здесь, непосредственно под клеткой. |
Actually, fun fact, the previous lair used to be underneath a nightclub. |
Забавно, но факт - предыдущее логово находилось под ночным клубом. |
There's a steam tunnel underneath this part of the bunker. |
Под этой частью бункера есть паровой тоннель. |
She's underneath the flower bed in my grandmother's backyard. |
Она закопана под цветочной клумбой на заднем дворе моей бабушки. |
Put a pair of scissors underneath your pillow with the two points open. |
Положи открытые ножницы на ночь себе под подушку. |
Coal fire's still burning underneath. |
Под нами все еще тлеет уголь. |
Limehouse hides his money beneath the floorboards buried in the dirt underneath Nobles church. |
Лаймхаус держит свои деньги зарытыми в землю под половицами церкви в Ноблз. |
I've got my costume on underneath. |
Под этим костюмом у меня есть другой. |
I had her costume on underneath mine. |
Её костюм был надет под мой. |