| It filled an entire room underneath the Royal Institution. | Она заполнила целое помещение под зданием Королевской ассоциации. |
| You should see what I'm wearing underneath. | Видел бы ты, что под этим платьем. |
| Grabbed all the cash underneath my mattress | "Я забрала все наличные, которые хранила под матрасом." |
| I will not work underneath you. | Не буду работать под Вашим началом. |
| We don't want to see what's underneath. | Мы не хотим видеть, что под ним. |
| They found a Roman theater underneath it. | Тут под землей нашли римский амфитеатр. |
| They'll update the report throughout the night, but those labs were underneath that theater. | Они обновят отчет в течение ночи, Но эти лаборатории находятся прямо под тем театром. |
| Get to who this guy is... underneath. | Разберись кто это парень... под маской. |
| It embeds in your skin until it's impossible to tell what's really underneath. | Она сливается с твоей кожей до тех пор, пока будет невозможно сказать, что на самом деле под ней. |
| One that's right underneath your nose. | Тот, что прямо у вас под носом. |
| Johnny, check the closets underneath the sink. | Джонни, проверь шкафчик под раковиной. |
| The box will drain your waste into the ground underneath you. | Твои выделения будут стекать в землю под тобой. |
| It was in the boot wedged underneath the spare. | Она была в багажнике, прямо под запаской. |
| I hope your mummy's got some vests for you to wear underneath your pretty clothes. | Надеюсь, у твоей мамы есть пара распашонок, чтобы надеть их под твою прекрасную одежду. |
| Not when some prison guard finds a little oxy underneath your mattress. | Нет, если охранник найдет у тебя под матрасом немного окси. |
| At Saratoga, when they shot your horse dead right from underneath you, you kept fighting. | В Саратоге, под вами убили выстрелом лошадь, а вы продолжали сражаться. |
| The core should be placed here, directly underneath the cell. | Ядро должно быть здесь, непосредственно под клеткой. |
| Actually, fun fact, the previous lair used to be underneath a nightclub. | Забавно, но факт - предыдущее логово находилось под ночным клубом. |
| There's a steam tunnel underneath this part of the bunker. | Под этой частью бункера есть паровой тоннель. |
| She's underneath the flower bed in my grandmother's backyard. | Она закопана под цветочной клумбой на заднем дворе моей бабушки. |
| Put a pair of scissors underneath your pillow with the two points open. | Положи открытые ножницы на ночь себе под подушку. |
| Coal fire's still burning underneath. | Под нами все еще тлеет уголь. |
| Limehouse hides his money beneath the floorboards buried in the dirt underneath Nobles church. | Лаймхаус держит свои деньги зарытыми в землю под половицами церкви в Ноблз. |
| I've got my costume on underneath. | Под этим костюмом у меня есть другой. |
| I had her costume on underneath mine. | Её костюм был надет под мой. |