Underneath the image the then new name of the state Repubblika ta' Malta (Republic of Malta) was written. |
Под этим изображением написано новое название страны - Repubblika ta' Malta (Республика Мальта). |
Underneath that awful exterior, you really are just a softie, aren't you? |
Под этой ужасной наружностью ты на самом деле мягкая, да? |
Underneath each tiny head, an explosive bubble of liquid pressure builds up until, finally, it bursts, |
Под каждой крошечной головкой нарастает взрывной пузырь из жидкости до тех пор, пока, в конце-концов, он не лопается, |
Right, so... Underneath it all, you're just plain simple folk, right? |
Точно, так что под всем этим, у тебя только простые люди, не так ли? |
Underneath the body was a recumbent zone, which was about 12 millimetres (0.47 in) wide in the genus Giganticlavus, followed by the pedunculate zone attached to the peripheral rim of 12 millimetres (0.47 in). |
Под телом была лежачая зона, в которой было около 12 миллиметров (0,47") широкий в роду Giganticlavus, затем черешчатого зоне, прилегающей к периферии обода 12 миллиметров (0,47"). |
Not underneath the bridge? |
А не под мостом? Под переходом? |
is underneath a tree. |
так это под деревом. |
He left it underneath the seat. |
Ноутбук был под сиденьем. |
Was trapped underneath a gigantic mutated squid, |
Была заперта под огромным кальмаром-мутантом, |
You're right underneath it. |
Ты прямо под ней. |
Not always underneath him. |
Не всегда под ним. |
A garage underneath the museum. |
Я в гараже под музеем. |
Underneath there is somebody new I am not the boy next door I don't belong like I did before |
Ќо под этим скрываетс€ нечто новое я не мальчик по соседству я не живу здесь, как раньше |
Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares of my cousin, my uncle, and my aunt |
Сижу под лестницей и слышу смешки и чувствую взгляды моих кузена, дяди и тёти |
Show me what's underneath. |
Покажите, пожалуйста, что у вас под одеялом. |
I have nothing underneath. |
У меня нет ничего под ней. |
sitting just underneath them. |
казалось, что ты находишься где-то под ними. |
You're hanging underneath a 747... |
Висишь под "Боингом-747"... |
The Consciousness must be somewhere underneath. |
Сознание должно быть под ним. |
And I found the lamp underneath the afghan. |
А лампа была под покрывалом. |
She ran underneath the table |
Она спряталась под столом, |
We'll get this underneath her. |
Мы подденем это под нее. |
In the mess, underneath the table. |
В кают-компании, под столом. |
I can feel it underneath my heart. |
Я чувствую его под сердцем. |
No, it's underneath it. |
Нет, она под ней. |