Tyler told me you've been playing me, that you had secrets hidden underneath the floorboards. |
Тайлер сказал ты играла мной, что ты прячешь свой секрет под паркетом. |
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods. |
Сэм, твой первый глоток свободы ждет тебя под одним из этих капотов. |
Towards the back, underneath a stack of boxes. |
У дальней стены, под кипой коробок. |
Sweetie, you know you're supposed to wear clothes underneath a graduation gown. |
Милый, знаешь, вообще-то под мантию надо надевать одежду. |
She crawled underneath there and went to sleep. |
Она забралась под нее и заснула. |
I'm trying to isolate the DNA from the fibers Ziva collected underneath the car. |
Я пытаюсь выделить ДНК из волокон, собранных Зивой под машиной. |
There's a gun underneath that panel, but don't even think about going for it. |
Пистолет под этой панелью, но даже не думай доставать его. |
I mean, underneath the coat, Mrs. Leigh. |
А что было под пальто, миссис Ли. |
So he sealed it and he hid it deep underneath his manor estate and it has been lost for generations. |
Поэтому он запечатал её, и спрятал под своим поместьем, где она лежала веками. |
He just stashed something underneath that trash can. |
Он спрятал что-то под этот мусорным баком. |
There are steam tunnels running directly underneath the school. |
Есть пара туннелей, проходящих непосредственно под школой. |
This member, Pat Duffy, was found dead underneath the prison. |
Этот парень, Пэт Даффи, был найден мёртвым под тюрьмой. |
Amana's old-school Hawaiian, so he believes the land underneath the construction site was sacred. |
Аманда - гавайский старовер, так что он верит, что земля под стройплощадкой святая. |
They could sneak out underneath a tanker and we'd never know it. |
Они могут проскользнуть под танкером и мы не узнаем. |
Well, we're right underneath Manhattan. |
Ну-у, мы прямо под Манхеттэном. |
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. |
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом. |
Buried underneath the empty box of chicken nuggets... |
Внутри коробки из под куриных наггетсов... |
Nest of brown rats underneath the bath, sister. |
Гнездо коричневых крыс под ванной, сестра. |
Runs underneath the low rent district of the city. |
Проходит под районами города с низкой арендной платой. |
Let's see what's underneath the skin. |
Давайте посмотрим, что под кожей. |
We did find this cell phone underneath the car. |
Мы нашли мобильный телефон под машиной. |
So I'm wearing my bathing suit underneath my shirt. |
Так что я ношу свой купальник под футболкой. |
The person in the room underneath you complained about the banging, luckily. |
Человек, в комнате под тобой, к счастью, пожаловался на грохот. |
Looks like I'd go right underneath the bumper. |
Ну не знаю, я, наверно, как раз под бампер попаду. |
You are going to say you were in the backseat underneath the recycling. |
Ты скажешь, что сидел на заднем сидении под материалом для переработки. |