Примеры в контексте "Underneath - Под"

Примеры: Underneath - Под
Tyler told me you've been playing me, that you had secrets hidden underneath the floorboards. Тайлер сказал ты играла мной, что ты прячешь свой секрет под паркетом.
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods. Сэм, твой первый глоток свободы ждет тебя под одним из этих капотов.
Towards the back, underneath a stack of boxes. У дальней стены, под кипой коробок.
Sweetie, you know you're supposed to wear clothes underneath a graduation gown. Милый, знаешь, вообще-то под мантию надо надевать одежду.
She crawled underneath there and went to sleep. Она забралась под нее и заснула.
I'm trying to isolate the DNA from the fibers Ziva collected underneath the car. Я пытаюсь выделить ДНК из волокон, собранных Зивой под машиной.
There's a gun underneath that panel, but don't even think about going for it. Пистолет под этой панелью, но даже не думай доставать его.
I mean, underneath the coat, Mrs. Leigh. А что было под пальто, миссис Ли.
So he sealed it and he hid it deep underneath his manor estate and it has been lost for generations. Поэтому он запечатал её, и спрятал под своим поместьем, где она лежала веками.
He just stashed something underneath that trash can. Он спрятал что-то под этот мусорным баком.
There are steam tunnels running directly underneath the school. Есть пара туннелей, проходящих непосредственно под школой.
This member, Pat Duffy, was found dead underneath the prison. Этот парень, Пэт Даффи, был найден мёртвым под тюрьмой.
Amana's old-school Hawaiian, so he believes the land underneath the construction site was sacred. Аманда - гавайский старовер, так что он верит, что земля под стройплощадкой святая.
They could sneak out underneath a tanker and we'd never know it. Они могут проскользнуть под танкером и мы не узнаем.
Well, we're right underneath Manhattan. Ну-у, мы прямо под Манхеттэном.
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
Buried underneath the empty box of chicken nuggets... Внутри коробки из под куриных наггетсов...
Nest of brown rats underneath the bath, sister. Гнездо коричневых крыс под ванной, сестра.
Runs underneath the low rent district of the city. Проходит под районами города с низкой арендной платой.
Let's see what's underneath the skin. Давайте посмотрим, что под кожей.
We did find this cell phone underneath the car. Мы нашли мобильный телефон под машиной.
So I'm wearing my bathing suit underneath my shirt. Так что я ношу свой купальник под футболкой.
The person in the room underneath you complained about the banging, luckily. Человек, в комнате под тобой, к счастью, пожаловался на грохот.
Looks like I'd go right underneath the bumper. Ну не знаю, я, наверно, как раз под бампер попаду.
You are going to say you were in the backseat underneath the recycling. Ты скажешь, что сидел на заднем сидении под материалом для переработки.