| Hands folded underneath the blanket. | А руки прятал под пледом. |
| You see that underneath her fingernails? | Видишь, под ее ногтями? |
| Did you put a towel or anything underneath her? | Ты положила под нее полотенце? |
| There's a bomb underneath Grand Central. | Под Гранд-Централ заложена бомба. |
| So they used to hide underneath the beds? | Так они прятались под кроватями? |
| Washington Square Park, underneath the arch. | Вашингтон-Сквер-Парк, под аркой. |
| The Zygons are underneath it. | Зайгоны находятся под ней. |
| There was cornstarch found underneath the altar. | Также он был найден под алтарём |
| It has a letter underneath the mat. | У вас под ковриком письмо. |
| You're buried way underneath. | У тебя ничего не под контролем. |
| Claire's right underneath that thing. | Клэр стоит прямо под ним. |
| When it was underneath her? | Когда это было прямо под ней? |
| The steps were underneath. | А лестница была под ними. |
| Let me have a look underneath, if I may? | Позвольте я посмотрю под раковиной. |
| We don't think there's anyone underneath it. | Вроде под завалами никого нет. |
| Crawled out from underneath her older sister. | Спряталась под старшую сестру. |
| She can't be writhing around underneath... | Она не может извиваться под... |
| You're underneath the rail. | Вы стоите под рельсами. |
| Seeking shelter underneath the umbrella of the city. | Ищут убежища под зонтиком города. |
| The roots must be cut underneath the rosette. | Корни должны обрезаться под розеткой. |
| You could put it underneath your pillow. | Можешь положить под подушку. |
| I feel a fragment right underneath the clot. | Прямо под сгустком что-то есть. |
| We found these tunnels underneath the school. | Мы нашли туннель под школой. |
| Let's get this underneath her. | Нужно положить их под неё. |
| What's that underneath the stairs? | А что там под лестницей? |