| Please stow your carry-on luggage underneath the seat in front of you or in the overhead bin. | Пожалуйста, положите свою ручную кладь под сиденье перед вами или на верхнюю багажную полку. | 
| Last year in Allentown, another one exploded underneath a city street, killing five. | В прошлом году в Аленнтауне, ещё один взорвался под улицей города, убило пятерых. | 
| I'm wearing a T-shirt underneath. | у меня всё равно под ней футболка. | 
| To do any damage at all, we'd have to get underneath it. | Чтобы нанести хоть какое-то повреждение, мы должны находиться под танком. | 
| There's an emergency NYPD bunker underneath this block. | Есть аварийный полицейский бункер под этим кварталом. | 
| I can take a photo of what's underneath the paint. | Я могу сделать снимок того, что находится под краской. | 
| The deceased has what looks like threads of white material underneath her fingernails. | У покойной обнаружены нити белого материала под ногтями. | 
| His latest pet project is a seed vault that he keeps underneath his house. | Последний проект - хранилище для семян, которое расположено под его домом. | 
| Everything... that is underneath this earth belongs to all our people. | Все... что находится под этой землёй, принадлежит нашему народу. | 
| 13 boys buried in the crypt underneath the Old Hope Church. | 13 мальчишек похоронены в крипте под старой церковью "Надежда". | 
| They sent each other messages underneath the stamps? | Они посылали друг другу сообщения, написанные под марками? | 
| And whoever put it up doesn't want us seeing what's underneath. | И тот, кто укрыл им, не хотел, чтобы мы видели, что под ним. | 
| We imagine a path underneath our feet. | Представьте тропинку у вас под ногами. | 
| Right there, in the faucet, and now possibly underneath. | Вот, в вентиле, и возможно, под ним. | 
| There was a mark on a beam in the garage with a stain underneath. | Мы нашли следы на балке в гараже и пятна под ней на полу. | 
| So the architect discovers a structure underneath his building. | Так архитектор обнаружил под своим зданием строение. | 
| I can feel it moving underneath my hand. | Я чувствую, как он шевелится под моей рукой. | 
| There's a flooded tunnel, leads right underneath that building. | Там затопленный туннель, который ведет под это здание. | 
| My boys will detonate the bomb underneath him. | Мои ребята взорвут бомбу под ним. | 
| I'm not the same underneath this suit, either. | Под этим костюмом я тоже не тот. | 
| But underneath it smelled clean and leafy. | Но под этим был запах свежести. | 
| I came in here last night and I put a bomb underneath the beam. | Я вчера вечером приходил слюда и заложил бомбу под биму. | 
| And I know who you are underneath that mask. | Я знаю, кто ты под маской. | 
| To remind ourselves that we're people underneath. | Чтобы напомнить себе: под ними мы люди. | 
| I ran and I cried underneath the bleachers. | Я убегал и плакал под трибунами. |