| Jimenes was unable to halt the Haitian forces and was forced to call upon Santana for military assistance. | Хименес не смог остановить вторжение и обратился к Сантане за военной помощью. |
| It was said that most of his writings are banned in the country as he has been unable to obtain a permit to have them bound and distributed. | Большинство его сочинений в стране запрещены, и он не смог получить разрешение на их брошюрование и распространение. |
| The couple had found themselves unable to adopt a child born to the wife before the marriage by a father who was not the man she subsequently married. | Супруг не смог усыновить ребенка своей жены, родившегося у нее от первого брака. |
| After Deathlok was unable to stop Warwolf from destroying the computerized files, Warwolf escaped where it moved faster than Deathlok. | Однако Детлок не смог удержать Вервольфа от нападения на компьютеризированных файлов, Вервольф сбежал туда где мог передвигаться довольно быстро чем Детлок. |
| In that capacity, the consultant was unable to have access to information, nor was he able to corroborate it. | В таком качестве консультант не смог получить доступ к информации, равно как и проверить имеющиеся сведения. |
| Louis Pasteur was unable to find a causative agent for rabies and speculated about a pathogen too small to be detected using a microscope. | В частности, Луи Пастер не смог найти агент, вызывающий бешенство, и предполагал, что этот патоген слишком мал, чтобы увидеть его в микроскоп. |
| Torpan Pojat was unable to acquire a license to play in Korisliiga for the 2012-2013 season, and were then relegated to a lower division. | В 2012 году «Торпан Поят» не смог получить лицензию для участия в чемпионате Финляндии сезона 2012/2013 и был переведен в низший дивизион. |
| His father, Calvin Morgan, lost his Huntsville home in 1831 when he was unable to pay the property taxes following the failure of his pharmacy. | Его отец, Кэльвин Морган, покинул дом в Хантсвилле в 1831 году, когда не смог платить налоги за имущество. |
| That promise which I held onto as dear as my life, I was unable to fulfill it for you. | Обещанье дал тебе, такое же дорогое, как жизнь, но не смог исполнить его для тебя. |
| Hamilton was unable to overtake Vettel for second place, and fell into the clutches of Webber in fourth. | Хэмилтон не смог претендовать на второе место - вместо этого ему пришлось защищаться от атак вышедшего на 4-е место Уэббера. |
| At Magny-Cours Panis had started third, but was unable to capitalise and finished outside the points. | В Маньи-Куре Панис стартовал с третьего места, но не смог реализовать свой потенциал и финишировал вне очковой зоны. |
| Jon is ultimately unable to kill the innocent man, and instead Ygritte kills the man with an arrow. | Джон, в итоге, не смог убить невинного человека, и Игритт (Роуз Лесли) выстрелом из лука убивает старика. |
| After discharging himself from the hospital, Desmond apologizes to Charles' wife Eloise Widmore (Fionnula Flanagan) for being unable to ensure the attendance of Driveshaft. | Когда Десмонд вышел из больницы, он отправился извиняться перед женой Чарльза - Элоизой Уидмор, за то, что не смог обеспечить присутствие Driveshaft. |
| The film was a critical and commercial failure since Liberace proved unable to translate his eccentric on-stage persona to that of a movie leading man. | Однако фильм провалился, потому что Либераче не смог воплотить на экране свой эксцентричный и особенный стиль, который воплощал на живой сцене. |
| In July 1915, Truxtun was on its way to Alaska when it broke down and was unable to continue its mission. | В июле 1915 года, во время перехода к Аляске, «Тракстан», которым командовал Дэниел Каллаган, сломался и не смог продолжить свою миссию. |
| The Serbian Prince Lazar and the Bosnian King Tvardko organized an anti-Ottoman coalition and the Bulgarian Emperor joined them but was unable to send troops. | Сербский князь Лазарь и боснийский король Твртко организовали антиосманскую коалицию и тырновский царь хоть и присоединился к ним, но не смог оказать существенную помощь. |
| The Special Rapporteur was unable to have the unsupervised meetings with inmates that could have helped him shed further light on this discrepancy. | Специальный докладчик не смог с глазу на глаз встретиться с заключенными, чтобы разобраться, насколько справедливы эти противоречивые утверждения. |
| One of these was unable to do so, and so only 10 left for a 10-day visit on 20 February. | Один из них не смог выехать в Дамаск, и 20 февраля только 10 врачей отправились в 10-дневную поездку. |
| But he has been unable to integrate these individual measures into a more concrete vision that could address the neo-colonial links that still beset Franco-African relations. | Но он не смог интегрировать эти индивидуальные меры в более конкретный план, который мог бы разрешить проблему неоколониальных связей, до сих пор опутывающих франко-африканские отношения. |
| Although this was successfully tested on April 19, 1881 along the Rue Valois in central Paris, he was unable to patent it. | 19 апреля 1881 года его электромобиль успешно прошёл испытания на ул. Валоа в центре Парижа, но Труве не смог получить на него патент. |
| Kinkladze was unable to settle in the Netherlands, and returned to England with Derby County a little over a year later. | Кинкладзе не смог прижиться в Нидерландах, где провёл чуть больше года, и вернулся в Англию, его новым клубом стал «Дерби Каунти». |
| In June 1996, when the double payment became known to the Chief of the Finance Section, the staff member was unable to repay the unearned amount. | В июне 1996 года, когда факт двойной выплаты стал известен начальнику Финансовой секции, сотрудник не смог возместить неположенную ему сумму. |
| Following the session, the EC delegate regretted that the item had been scheduled for discussion at a time when he was unable to be present. | После сессии делегат ЕК выразил сожаление в связи с тем, что обсуждение пункта было намечено на время, когда он не смог присутствовать. |
| Even with the modifications to his various features, I've been unable to generate a facial recognition match to anyone in the NYPD database. | Даже немного изменяя различные его черты, я так и не смог создать тот образ, который совпал бы с кем-нибудь из базы данных полиций Нью-Йорка. |
| Due to other commitments, Pilson was unable to tour the album and Rudy Sarzo took over the bass guitar duties. | Из-за других обязательств Пилсон не смог участвовать в туре, а Руди Сарзо взял на себя обязанности бас-гитариста. |