| Jameer Nelson was unable to participate due to injury and Ray Allen was named to replace him. | Джамир Нельсон не смог участвовать в матче из-за травмы и его заменил Рэй Аллен. |
| The Constitutional Court voided the elections for the whole country so he was unable to take his place. | Однако Конституционный суд Таиланда признал выборы по всей страны недействительными, поэтому он не смог занять должность. |
| However, Williamson was unable to get into the first team at Southampton. | Тем не менее Уильямсон не смог попасть в основу «Саутгемптона». |
| There was only one major deficiency; Scott had been unable to obtain enough regulation blue uniforms for his men. | Нерешённой оставалась только проблема снабжения: Скотт не смог добыть официальную голубую униформу для своих людей. |
| Cassavetes was unable to gain American distribution of Shadows, but it won the Critics Award at the Venice Film Festival. | Кассаветис не смог добиться выпуска фильма в американский прокат, но «Тени» выиграл приз кинокритиков на Венецианском кинофестивале. |
| Poor Health and the outbreak of World War I meant that he was unable to complete his studies at the Jagiellonian University. | Из-за слабого здоровья и начала Первой мировой войны Яниковский не смог завершить учебу в Ягеллонском университете. |
| Under heavy criticism, Godard attempted to withdraw the film from Italy, but his distributor was unable to do so. | После резкой критики Годар пытался изъять фильм из показа в Италии, но его дистрибьютор не смог добиться этого. |
| For being unable To completely come to grips with this thing. | Я хочу извиниться... за то что не смог сразу принять все это. |
| And therefore, he was unable to use his influence To get kennedy elected. | И поэтому он не смог использовать своё влияние чтобы Кеннеди избрали. |
| The Bellona had been unable to rejoin the squadron, and took no part in the battle. | Еще один линейный корабль эскадры, «Bellona», не смог присоединиться к погоне и не принимал никакого участия в сражении. |
| However, he seemed unable to extract the best from his players. | Однако он так и не смог показать свою лучшую игру. |
| Management sought assembly workers at the local unemployment office, but was unable to keep up with demand. | Менеджмент искал сборщиков в местном бюро по безработице, но не смог удовлетворить спрос. |
| As a result, the Special Committee had been unable to gain access to the occupied territories to which its mandate related. | В результате Специальный комитет не смог получить доступ к оккупированным территориям, с которыми связан его мандат. |
| I'm sorry we were unable to prevent Vigilance from this terrible act. | Мне жаль, что я не смог остановить Бдительность и предотвратить трагедию. |
| And that one of the brothers had been unable to press the trigger. | И что один из братьев не смог нажать на курок. |
| It seems he was unable to get over the break-up and eventually committed suicide. | Похоже, он не смог пережить расставание и покончил жизнь самоубийством. |
| "I have been unable to recover the power of appointment"signed by Simon Dunne. | Я не смог найти доверенность, подписанную Саймоном Данном. |
| Since Commander Tuvok has been unable to round up any suspects, I'd like to ask that stronger measures be taken. | Поскольку коммандер Тувок не смог найти никаких подозреваемых, я хотел бы попросить принять более строгие меры. |
| And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up. | И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы. |
| They surrounded Bastogne but were unable to take the city. | Он взял в осаду Тулузу, но не смог захватить город. |
| Due to her location early on in life, she was unable to receive much formal training in art. | Рано потерял отца, из-за этого не смог получить формальное художественное образование. |
| I, who was unable to complete your royal command, must be punished, Your Majesty. | Я не смог выполнить Ваш приказ и заслуживаю наказания, Ваше Величество. |
| Madonna had invited him to her annual Oscar party, but he was unable to attend. | Мадонна пригласила его на ежегодную вечеринку по случаю Оскара, но он не смог прийти. |
| After my mission was completed, I felt unable to leave. | После окончания моей миссии, я не смог уехать. |
| Thomas was unable to deliver it, I'm afraid. | Боюсь, Томас не смог это доставить. |