| His own attorney was unable to identify his occupation when asked to do so by the court. | Его собственный адвокат не смог идентифицировать род его деятельности, когда его попросил это сделать суд. |
| The petitioner was unable to obtain an official letter from the Swiss authorities and was therefore unable to renew his certificate. | Автору не удалось получить от швейцарских властей официальное письмо, и поэтому он не смог подтвердить свой диплом. |
| For many years after his amnesia Kyle was homeless and had been unable to obtain employment as he was unable to remember his full Social Security number. | В течение многих лет после обнаружения Кайл был бездомным и не мог получить работу, так как не смог вспомнить свой полный номер социального страхования. |
| Last year, OIOS was unable to perform a planned audit of one country operation, even after persistent follow-up by UNHCR headquarters as well as at the field level, because the auditor assigned to the project was unable to obtain the necessary visa. | В прошлом году УСВН не удалось провести запланированную ревизию операции в одной стране даже после настойчивых просьб со стороны штаб-квартиры УВКБ и полевого отделения, потому что назначенный для этого ревизор не смог получить необходимую визу. |
| Importantly, the Auditor General was unable to express an opinion on the financial templates presented by Government agencies, as he was unable to obtain adequate audit evidence. | Что важно, Генеральный ревизор не имел возможности высказать свое мнение о стандартной финансовой отчетности, представленной правительственными учреждениями, так как он не смог получить надлежащей подтверждающей документации для целей проверки. |
| In 1660 the Russian voevod Ivan Andreevich Khovansky was unable to take the fortress. | В 1660 г. крепость не смог взять русский воевода Иван Андреевич Хованский. |
| By this time, having been arrested for treason, Raleigh was unable to send any further missions. | После этого Рэли был арестован за государственную измену и не смог послать другие экспедиции. |
| John tried to stop his father but was unable. | Джонни пытался спасти отца, но не смог. |
| In adverse weather conditions, the crew lost its orientation and was unable to reach the Dyagilevo driving radio station. | В сложных метеоусловиях экипаж потерял ориентировку и не смог выйти на приводную радиостанцию Дягилево. |
| Andronikos III was unable to engage the Bulgarian army because his troops were outnumbered. | Андроник III Палеолог не смог помешать болгарам, поскольку его силы значительно уступали в численности. |
| A witness pursued Cunanan but was unable to catch him. | Свидетель предпринял попытку преследования Кьюненена, но не смог его поймать. |
| Although it landed safely, it was unable to correctly deploy its solar panels and telecom antenna. | Хотя он приземлился безопасно, он не смог правильно развернуть свои солнечные батареи и телекоммуникационную антенну. |
| However, Fichman died en route and was unable to transmit the book. | Однако Фихман погиб в дороге и не смог передать рукопись. |
| He was however unable to seriously threaten the position of the occupiers. | Однако он не смог всерьёз угрожать позиции оккупантов. |
| Mercer was unable to go to Washington for the meeting. | Мерсер не смог поехать в Вашингтон на встречу. |
| He tried to combine vibranium with iron to form a new tank armor, but was unable to fuse the elements. | Он попытался объединить Вибраниум с железом, чтобы сформировать новую броню танков, но не смог сплавить элементы. |
| The prosecutor was unable to prove that the.torrent files brought as evidence were actually using The Pirate Bay's tracker. | Прокурор не смог доказать, что.torrent-файлы, предоставленные в качестве улик, действительно использовали треккер The Pirate Bay. |
| Although Morgan was unable to regain Caerleon he managed to retain Machen Castle for most of his life. | Хотя Морган не смог вернуть Каерлеон, ему удалось сохранить замок Мачен на протяжении большей части его жизни. |
| 3rd Regiment stationed in Tallinn and was also unable to join the division. | З-й полк дислоцировался в Таллине и также не смог войти в состав дивизии. |
| The existing commercial airport, Begumpet Airport, was unable to handle rising passenger traffic. | Существующий коммерческий аэропорт, аэропорт Бегумпет, не смог справляться с растущим пассажиропотоком. |
| The communist Finnish People's Democratic League emerged as the largest party, but was unable to form a government. | Коммунистический Демократический Союз народа Финляндии стал крупнейшей партией, но не смог сформировать правительство. |
| The club was unable to repeat this success however, but remained in the Premier Soccer League for several seasons. | Клуб не смог повторить этот успех, однако оставался в Премьер-лиге в течение ещё нескольких сезонов. |
| He was unable to defend his title in Eckental however, falling in the semi-finals to Benjamin Becker. | Однако он не смог защитить свой титул в Экентале, уступив в полуфинале Бенджамину Беккеру. |
| Bong either forgot to switch to the auxiliary fuel pump, or for some reason was unable to do so. | Бонг либо забыл переключиться на вспомогательный топливный насос, или по какой-то причине не смог сделать это. |
| The contract was cancelled three months later because Labro was unable to provide the investment capital required. | Контракт был разорван тремя месяцами позже, так как Лабро не смог обеспечить необходимый инвестиционный капитал. |