Английский - русский
Перевод слова Unable
Вариант перевода Не смогла

Примеры в контексте "Unable - Не смогла"

Примеры: Unable - Не смогла
Serbia had been unable to implement international treaties in the field of human rights protection in that part of its territory. В этой части своей территории Сербия не смогла выполнять свои обязательства по международным договорам по защите прав человека.
However, it was unable to verify this assertion. Однако она не смогла этого сделать.
Energoprojekt indicated that it was unable to complete the "snag list" in full as it was unable to import materials. Компания "Энергопроект" сообщила, что она не смогла завершить все работы, предусмотренные в "списке недоделок", поскольку лишилась возможности импортировать материалы.
This document also contains an analysis of the articles that the Working Group was unable to study or on which it was unable to reach a conclusion during its previous session in Vienna. В настоящем документе содержится также анализ статей, которые Рабочая группа не смогла рассмотреть или относительно которых ей не удалось вынести заключения в ходе предыдущей сессии в Вене.
The Working Group was unable to reach consensus on the review and is unable to recommend a change in rate from the status quo. Рабочая группа не смогла достичь консенсуса по вопросу об обзоре и не может рекомендовать какие-либо изменения в существующих ставках.
Petrolube was unable to provide detailed stock records in support of this claim element. В обоснование данного элемента претензии "Петролюб" не смогла представить подробной инвентарной описи.
Energoprojekt stated that it was unable to resell the aluminium due to the unique design requirements of the Contract. "Энергопроект" утверждала, что она не смогла перепродать алюминиевые конструкции вследствие их уникальной формы, которая предусмотрена в контракте.
Therefore, the Panel was unable to consider those documents. Поэтому Группа не смогла рассмотреть эти документы.
The Group was unable, however, to establish the scale of abduction and enslavement. Однако Группа не смогла оценить масштабы распространения практики похищений и рабства.
The Commission was unable to determine the extent to which such expulsions occurred due to insufficient evidence. Из-за недостатка доказательств Комиссия не смогла определить истинных масштабов высылок.
Despite repeated reschedulings and swap operations, Argentina has been unable to attain a sustainable external debt situation. Несмотря на неоднократное проведение операций по пересмотру сроков погашения и обмену долговых обязательств, Аргентина не смогла добиться приемлемого положения в области внешней задолженности.
To date, the United Nations has been unable to reach such an agreement with the Government of Indonesia. Пока что Организация Объединенных Наций не смогла достичь такого соглашения с правительством Индонезии.
Russia was unable to support the draft resolution and thus abstained from voting. Россия не смогла поддержать эту резолюцию и при голосовании воздержалась.
Although extrabudgetary resources had increased, there were major reports which ECLAC had been unable to produce for lack of funds. Хотя объем внебюджетных ресурсов увеличился, из-за нехватки средств ЭКЛАК не смогла подготовить ряд важных докладов.
Portage was unable to download the sources for the given application and will try to continue installing the other applications (if applicable). Portage не смогла загрузить исходный код данного приложения и попытается продолжить установку других приложений (если запланирована).
Ruslana was unable to attend the casting due to her involvement in the pro-European Union protests in Ukraine. Руслана не смогла присутствовать на кастинге в связи с её участием на проевропейских протестов Союза на Украине.
The U.S. submarine Trout stalked but was unable to attack Kirishima during refueling. Американская подводная лодка Траут преследовала корабли, но не смогла атаковать Кирисиму во время заправки.
She was unable to tell her family that she had won the role. Келли не смогла рассказать своей семье, что получила эту роль.
System Settings was unable to find any views, and hence has nothing to display. Программа настройки системы не смогла найти ни одного представления, а значит, нечего отображать.
Barbosa had a serious injury after the Olympics and was unable to compete for some months. После Олимпиады Барбоза получила серьезную травму и не смогла участвовать в соревнованиях несколько месяцев.
As the delegation had been unable to contact the officials concerned, the answers would be forwarded in writing at a later date. Поскольку делегация не смогла связаться с соответствующими должностными лицами, ответы будут представлены позднее в письменном виде.
Combustion states that it has been unable to sell or otherwise use the materials in the last shipment to mitigate its losses. "Комбасчн" заявляет, что она не смогла продать или иным образом использовать материалы последней партии для уменьшения своих потерь.
The group were unable to reach consensus during their disagreements and felt that they were not making progress. Впервые группа не смогла достичь консенсуса в ходе разногласий и чувствовала, что не достигает прогресса.
Because Animax were unable to obtain further TV broadcast rights, their version comprised only 52 episodes. По причине того, что Animax не смогла приобрести права на трансляцию всего сериала, её версия составила всего 52 серии.
They landed among troop areas of the German 91st Division and were unable to reach the DZ. Группа приземлилась на территории контролируемой немецкой 91-й дивизией и не смогла достичь зоны высадки.