Английский - русский
Перевод слова Throughout
Вариант перевода Протяжении всей

Примеры в контексте "Throughout - Протяжении всей"

Примеры: Throughout - Протяжении всей
Water is consumed throughout the course of the workout to prevent poor performance due to dehydration. Вода должна потребляться на протяжении всей тренировки, чтобы предотвратить плохую работу в связи с обезвоживанием.
The position of Gauleiter in Düsseldorf was held by Friedrich Karl Florian throughout the history of the Gau from 1930 to 1945. Пост гауляйтера в Дюссельдорфе занимал Фридрих Карл Флориан на протяжении всей истории гау с 1930 по 1945 год.
The Traditional Korean Medicine (TKM) has built its reputation throughout the long history of Korea on its uniqueness and holistic approach. Традиционная корейская медицина (ТКМ) создала себе репутацию на протяжении всей долгой истории Кореи благодаря своей уникальности и целостному подходу.
The title refers to the only spoken words throughout the whole piece. Название альбома воспроизводит единственные слова, повторяемые на протяжении всей записи.
Frusciante sought to create an emotional and poignant soundscape throughout the recording. Фрушанте стремился создать эмоциональную и трогательную звуковую палитру на протяжении всей пластинки.
He has been praised throughout his career for his leadership qualities. На протяжении всей его карьеры его хвалили за его дипломатические способности.
Das has remained an atheist throughout her life. На протяжении всей своей жизни оставался атеистом.
Regan started boxing as a teenager under trainer Dai Gardner, who remained his trainer throughout his career. Активно заниматься боксом начал в подростковом возрасте, проходил подготовку под руководством тренера Дэя Гарднера, который оставался с ним на протяжении всей его спортивной карьеры.
She's competed in many singing contests throughout her career, and has won many awards. Она соревновалась на конкурсах на протяжении всей своей музыкальной карьере и выиграла множество наград.
This calendar was used throughout the history of Mesoamerican by nearly every culture. Похожие календари использовались на протяжении всей истории мезоамерики почти каждой культурой.
A monk's spiritual training continues throughout his life. Духовное образование монаха продолжается на протяжении всей его жизни.
Pestalozzi's educational philosophy had a profound influence on Blochmann that lasted throughout his lifetime. Философия в сфере образования Песталоцци оказала глубокое влияние на Блохманна, которая продолжалась на протяжении всей его жизни.
Want to invest in this type of celebration, the memories of our wedding will be with us throughout life. Хотят инвестировать в такого рода праздник, воспоминания о нашей свадьбе будет с нами на протяжении всей жизни.
Iceland cooperated with the British and then the Americans, but officially remained neutral throughout World War II. Исландия фактически сотрудничала с англичанами и американцами, но официально оставалась нейтральной на протяжении всей Второй мировой войны.
Light has been used for architectural effect throughout human history. Свет использовался для большего архитектурного эффекта на протяжении всей истории человека.
Harman maintained a healthy lifestyle throughout his life. Харман поддерживал здоровый образ жизни на протяжении всей своей жизни.
Privateers and others operating out of Machias continued to harass the Royal Navy throughout the war. Приватиры и другие суда, действующие из Махиас, были бельмом на глазу Королевского флота на протяжении всей войны.
Hjertén had to fight the prejudices of her time throughout her career. Йертен приходилось бороться с предрассудками своего времени на протяжении всей карьеры.
As a consequence, Australia supported South Vietnam throughout the early 1960s. Вследствие этого, Австралия приняла решение о поддержке войны на протяжении всей декады в начале 1960-х гг.
The euphoria following the reunification gave the ruling CDU/CSU-FDP coalition a dramatic advantage in both Western and Eastern Germany throughout the campaign. Эйфория после воссоединения дала правящей коалиции ХДС/ХСС-СвДП существенное преимущество как в Западной, так и в Восточной Германии на протяжении всей кампании.
Barrington and Jervis, later Earl St. Vincent remained firm friends throughout their lives. Баррингтон и Джервис, позже лорд Сент-Винсент остались друзьями на протяжении всей жизни.
He received just one yellow card throughout his entire career. Смит получил лишь одну жёлтую карточку на протяжении всей своей карьеры.
Jebel Hafeet was a well-known landmark throughout the area's history, and is a contemporary tourist attraction. Джебель Хафит была хорошо известной достопримечательностью на протяжении всей истории района и представляет собой современную туристическую достопримечательность аттракцион.
These statistics remain constant throughout the game unless the team members are subsequently re-cloned. Эти статистические данные остаются неизменными на протяжении всей игры, если члены команды впоследствии повторно клонированы.
Machines and equipment are also available throughout the game, although they are tied to certain areas. Машины и различное оборудование также доступны на протяжении всей игры, хотя и привязаны к определённым областям.