Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Несмотря

Примеры в контексте "Though - Несмотря"

Примеры: Though - Несмотря
Though several years would pass before she became an outspoken feminist, with Hanna eventually referring to herself as a radical feminist, the event left an impression on her. Несмотря на то, что ещё несколько лет проходит до того, как она открыто называет себя феминисткой, это событие произвело на неё очень серьёзное впечатление.
Though Charles Wager became a rich man, he was disappointed with the loot because it could have been many times larger if they had captured the San Joaquín. Несмотря на победу, Чарльз Уэйджер был разочарован добычей и говорил, что она могла быть крупнее, успей англичане захватить «Сан-Хоакин».
Canadian music: Though some artists, like The Band, Neil Young and Joni Mitchell, had been integral parts of the 1960s American folk rock scene, Canada has seen its own distinctive revival of styles. Несмотря на наличие ряда исполнителей, как, например, The Band, Нил Янг и Джони Митчелл, бывших частью американской фолк-рок-сцены 1960-х, в Канаде наблюдается свой отличительный фолк-ривайвл.
Though his party showed only modest movement in the polls, Harper's personal numbers, which had always significantly trailed those of his party, began to rise. Несмотря на скромное вначале движение партии в опросах, личная популярность Харпера, всегда уступавшая популярности его партии, начинает быстро расти.
Though despite her evil ways, she does have some redeeming qualities, such as wishing to know that her son is safe before evacuating from an attack, as well as Kit suggesting she is a very lonely woman. Несмотря на жестокость, она обладает и некоторыми положительными качествами, желая, например, быть уверенной в том, что её сын в безопасности, прежде чем отступить с поля боя.
Though defence lawyers were given free play in court, the verdict was a virtual replica of the prosecutor's speech, all the way down to misprints (cf. Несмотря на то, что адвокатам дали возможность свободно выступать в суде, вердикт оного почти дословно повторяет текст обвинительного заключения, включая опечатки (см.
Though often stereotyped in the popular media as a medical condition or neurological aberration, many synesthetes themselves do not perceive their synesthetic experiences as a handicap. Несмотря на то, что часто в популярных СМИ синестезия показана как медицинское заболевание или нейрологическое отклонение, многие синестеты сами не воспринимают синестезию как помеху.
Though exchange rates are notoriously unpredictable, the best guess is that a slow unwinding of the massive US trade deficit will keep the dollar on a path of gradual long-term decline. Несмотря на то, что обменный курс зарекомендовал себя непредсказуемым поведением, лучшее, что можно ожидать - это постепенное падение доллара в результате увеличивающегося внешнеторгового дефицита США.
Though not one person was killed in the Lavon affair, two members of the ring, Dr. Moussa Marzouk and Shmuel Azzar, received a death sentence. Несмотря на то, что ни один человек не пострадал от терактов, двое из подпольщиков (доктор Мусса Марзук и Шмуэль Аззар) были приговорены к повешению.
Though India's one billion people constitute nothing less than one-sixth of humanity, and notwithstanding the fact that India is the world's largest democracy, India remains off the radar screen for most observers of the world economy. Большинство международных экономических обозревателей обходят Индию своим вниманием несмотря на то, что миллиардное население страны (к слову сказать, являющейся крупнейшей демократией в мире) составляет почти одну шестую всего человечества.
Though his bystanders took him to Daya Hospital, which was near his place, he could not be revived. Несмотря на то, что друзьям удалось отвезти Ильхама в близлежащую больницу, спасти его не удалось.
Though resources had been put in, most of the means tests had not been completed in a timely manner owing to inadequate responses from referees of the tests. Несмотря на затраты, большую часть проверок платежеспособности не удалось провести в отведенные сроки из-за недостаточно полных ответов со стороны судебных распорядителей, занимающихся такими проверками.
Though under the ongoing HSDP III major works are being undertaken to curb these problems, a lot more remains to be done to achieve the goals of Vision 2020. Несмотря на предпринимаемые в рамках третьего этапа ПРЗ решительные меры по решению этих проблем, многое еще остается сделать для достижения целей программы "Зрение 2020".
Though improvements have been planned since inception of the system, the Office of Human Resources Management continues to find itself inundated with more applications for announced vacancies than it can easily handle. Несмотря на то, что с момента внедрения этой системы планировалось ее усовершенствование, Управление людских ресурсов по-прежнему завалено таким количеством заявлений на замещение объявленных вакантных должностей, которое оно не может без труда обработать.
Though the conveners of the demonstration had informed the police in advance, police claimed that the demonstration was illegal. Несмотря на то, что устроители демонстрации заранее уведомили правоохранительные органы о своих намерениях, полицейские утверждали, что она была незаконной.
Though the CGI SAPI provides a way to suppress HTTP headers, there's no equivalent switch to enable them in the CLI SAPI. Несмотря на то, что в CGI SAPI есть способ подавить HTTP-заголовки, в CLI SAPI нет возможности их включить.
Though addressed to the White House, the threatening language contained in the letter was again directed at the U.S. Department of Transportation and written by an individual calling him/herself "Fallen Angel", as with previous letter. Несмотря на то, что в письме содержались угрожающие формулировки в адрес Белого дома, письмо было снова направлено в Министерство транспорта США и написано человеком, именующим себя «Падшим Ангелом», как и в предыдущих письмах.
Though close to the main island of Madeira, where the islands can often be seen on the horizon, the geology of the Ilhas Desertas is starkly different. Несмотря на то, что острова расположены недалеко от основного острова Мадейра и часто видны с него на горизонте, геология островов Дезерташ абсолютно другая.
Though they shared a common interest in literature, Poe was concerned about Whitman's friends, many for whom he had little regard, including Elizabeth F. Ellet, Margaret Fuller, and several other Transcendentalists. Несмотря на общность интересов в литературе, его очень волновало, что среди её друзей было много тех, кого он лично не уважал, в частности, Элизабет Эллет, Маргарет Фуллер, и другие.
Though not directly influenced by boogie woogie, his "groovy" style is sometimes called "guitar boogie". Несмотря на то, что его музыка не испытывает сильного влияния буги-вуги, его стиль иногда называют «гитарный буги».
Though resurfaced as Kirby's Return to Dream Land, the GameCube was initially going to have its own original Kirby game, simply titled Kirby Adventure at the time. Несмотря на выпуск игры Kirby's Return to Dream Land, изначально существовала версия игры для Nintendo Gamecube, первоначально имевшую название Kirby Adventure.
Though a reliable defender for much of his career, Koncak is perhaps best remembered for the six-year, US$ 13 million contract he received from the Hawks in 1989 - an unprecedented total for a reserve. Несмотря на то, что Кончак большую часть своей карьеры был надёжным защитником, в историю он вошёл благодаря заключённому с ним в 1989 году «Ястребами» шестилетнему договору на сумму в 13 млн. долларов США, который стал беспрецедентный по тем временам для резервистов.
Though supported logistically by the Soviet Union and China during the battle, North Koreans often had difficulties getting their supplies from depots to the front lines, leaving North Korean troops unsupported during several crucial engagements. Несмотря на логистическую поддержку, оказанную СССР и КНР в ходе сражения северокорейцы часто сталкивались с трудностями при движении их запасов со складов к линии фронта, ввиду чего северокорейские войска в нескольких критических битвах остались без тылового обеспечения.
Though they are new, a quick review enables us to say that we can support many of them. Moreover, the interest of Member States in moving the process forward should be welcomed. Несмотря на то, что они внесены не так давно, уже предварительное рассмотрение позволяет нам сказать, что многие из них мы можем поддержать.
Though UNEP agreed with the recommendation, it noted it would not be beneficial to undertake any reconfiguration at the present stage, as IMIS would soon be replaced by Umoja (expected in November 2014). Несмотря на то что ЮНЕП согласилась с этой рекомендацией, она отметила, что на данном этапе бесполезно вносить какие-либо изменения, т.к. вскоре ИМИС будет заменена новой системой общеорганизационного планирования ресурсов «Умоджа» (предположительно, в ноябре 2014 года).