Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Срок полномочий

Примеры в контексте "Term - Срок полномочий"

Примеры: Term - Срок полномочий
On 23 December 2000 he took office for the second term. 18 сентября вступил в должность на второй срок полномочий.
Jagan's term had not yet ended when another round of labor unrest rocked the colony. Срок полномочий Джагана ещё не истёк, когда очередной раунд волнений рабочих потряс колонию.
The maximum term of each Parliament is five years, after which Parliament automatically dissolves. Срок полномочий парламента составляет пять лет, после чего парламент автоматически распускается.
He favored a nine-year term for members of the Senate, where the states would be equally represented. Он поддерживал девятилетний срок полномочий для членов Сената, в котором поровну должны быть представлены все штаты.
In September 2012, Singapore completed its third term on the IAEA Board of Governors. В сентябре 2012 года завершился третий срок полномочий Сингапура в качестве члена Совета управляющих МАГАТЭ.
Under the Constitution, President Jagdeo's term officially ended on December 3, 2011, when Ramotar took the presidential oath of office. Согласно конституции, срок полномочий президента Джагдео официально закончился З декабря 2011 года, когда Рамотар принял президентскую присягу.
Each state secretary is appointed for the term of the minister and is responsible to the minister. Каждый статс-секретарь назначается на срок полномочий министра и отвечает перед министром.
His current term ended on 9 September 2018. Его нынешний срок полномочий истекает 9 сентября 2018 года.
The National Assembly's term is four years. Срок полномочий Национального собрания - 4 года.
External members usually serve for a two-year renewable term. Срок полномочий внешних членов обычно составляет два года с возможностью продления.
In a few months' time, President Flores will conclude his term of office. Через несколько месяцев закончится срок полномочий президента Флореса.
He was president pro tempore of the senate in the later years of his term. Как президент сената на оставшийся срок полномочий.
The People's Advocate's term of office has been set at five years. Срок полномочий Защитника определен в пять лет.
My term of office comes to an end on 31 December. Мой срок полномочий истекает 31 декабря.
Therefore, it is necessary to extend the term of office of the judges beyond 31 December 2012. Поэтому необходимо продлить срок полномочий судей на период после 31 декабря 2012 года.
The note also states that the term of office of the Committee's Chair will expire in May 2014. В этой записке указывается также, что срок полномочий Председателя Комитета истекает в мае 2014 года.
The past Chair and the Secretary will also serve a two-year term. Срок полномочий предыдущего Председателя и Секретаря тоже составляет два года.
If the presidency becomes vacant, the Court shall elect a new President to serve the remainder of the term in question. Если председательская должность становится вакантной, Суд избирает нового Председателя на оставшийся срок полномочий.
The Government appointed the Advisory Board for a new term of office for 2008-2011. Правительство утвердило состав Консультативного совета на новый срок полномочий с 2008 по 2011 год.
The chairperson and members serve a five-year term. Срок полномочий председателя и членов Совета составляет пять лет.
In accordance with rule 17, the term of office for a chair or vice-chair was two years. В соответствии с правилом 17 срок полномочий Председателя и заместителя Председателя составляет два года.
Private legal practitioner; Chair, Narcotics Control Board (term expiring). Частный практикующий юрист; председатель Комитета по контролю над наркотиками (срок полномочий истекает).
The term of office of the members of the investigation teams is five years. Срок полномочий членов групп по проведению расследований составляет пять лет.
Delegations paid tribute to Carol Bellamy, whose second term of office expires 1 May 2005. Делегации отдали дань уважения Карол Беллами, второй срок полномочий которой истекает 1 мая 2005 года.
The term of office of the Vice-President is also five years without extension. Срок полномочий вице-президента также устанавливается в пять лет и не подлежит продлению.