Английский - русский
Перевод слова Term
Вариант перевода Срок полномочий

Примеры в контексте "Term - Срок полномочий"

Примеры: Term - Срок полномочий
On 1 September 1917 his term of office of the Rector of Samara Polytechnic was expired and he was immediately seconded to the newly formed Don University. 1 сентября 1917 года истёк его срок полномочий ректора Самарского политехникума и он сразу же был снова откомандирован в новообразованный Донской университет.
Following Stanford's governorship, the term of office changed from two years to four years, in line with legislation passed during his time in office. После губернаторства Стэнфорда срок полномочий изменился с двух лет до четырех, в соответствии с законом, принятым во время его пребывания в должности.
As a result, Zapatero was sworn in as Prime Minister of Spain for a second term in office in April 2008. В апреле 2008 года Сапатеро был приведён к присяге в качестве премьер-министра Испании на второй срок полномочий.
All members elected at the 15th General Assembly (2005) voluntarily chose to reduce their term of office from six to four years. Все члены, избранные на 17-й (2009 год) и 18-й (2011 год) Генеральных ассамблеях, приняли решение сократить для себя срок полномочий до 4 лет.
The Committee is composed of 23 experts elected by the States parties to the Convention for a term of office of four years and serving in their individual capacity. В состав Комитета входят 23 эксперта, которые назначаются государствами - участниками Конвенции на четырехлетний срок полномочий и выступают в личном качестве.
A six-year term would maintain the rule of thumb that the appointment would be for three (two-year) financial periods. Шестилетний срок полномочий позволил бы сохранить сложившуюся ныне практику, в соответствии с которой назначение будет производиться на три (двухгодичных) финансовых периода.
They are, therefore, duly elected members of the International Court of Justice to serve for a nine-year term commencing on 6 February 1997. Таким образом, они являются законно избранными членами Международного Суда на девятилетний срок полномочий, начинающийся с 6 февраля 1997 года.
J. McLenaghan (International Monetary Fund; term ends 1997) Макленаган (Международный валютный фонд; срок полномочий истекает в 1997 году)
The President further informed the Assembly that the judges would be elected to serve for a term of four years until 24 May 2003. Председатель далее сообщил Ассамблее о том, что судьи будут избраны на четырехлетний срок полномочий - до 24 мая 2003 года.
(13 members; five-year term) (13 членов; пятилетний срок полномочий)
The following States were elected by acclamation: Belarus, Belgium, Brazil, Bulgaria, Cuba and Romania for a term beginning on 1 January 1998. На срок полномочий, начинающийся 1 января 1998 года, были путем аккламации избраны следующие государства: Беларусь, Бельгия, Болгария, Бразилия, Куба и Румыния.
(53 members; three-year term) (53 члена; трехлетний срок полномочий)
Mr. Svein Longva (Norway) (second term) Г-н Свейн Лонгва (Норвегия) (третий срок полномочий)
On that occasion, Greece took over from Romania the Chairmanship-in-Office of SEECP for the next term. При этом Греция заменила Румынию на должности действующего Председателя ПСЮВЕ на следующий срок полномочий.
The term of the President is for four years and it begins on the day that he is sworn in (art. 83). Срок полномочий президента Румынии составляет четыре года, и началом их исполнения является день принятия присяги (статья 83).
Vice-Chairs: Mr. B. Pink, first term Заместители Председателя: г-н Б. Пинк, первый срок полномочий
Mr. P. Hackl, first term г-н П. Хакл, первый срок полномочий
Ms. K. Wallman, fourth term г-жа К. Уоллман, четвертый срок полномочий
The Board therefore proposes the term of office of the member for Ghana should be extended by one year to end of 20 June 1998. В этой связи Комиссия предлагает продлить срок полномочий представителя Ганы на один год, т.е. до 30 июня 1998 года.
The intentions of the Commission as regards its programme of work for the current term of office of its members generally met with approval. Намерения Комиссии в отношении ее программы работы на текущий срок полномочий ее членов в целом были встречены с одобрением.
The term of office of Board members should be extended to six years so as to equal three budget periods. Было бы целесообразно продлить срок полномочий членов Комиссии ревизоров до шести лет, с тем чтобы по продолжительности он равнялся трем бюджетным периодам.
In paragraph 24 of the annex to its resolution 46/152, the General Assembly decided that the term of office should be three years. В пункте 24 приложения к резолюции 46/152 Генеральная Ассамблея постановила, что срок полномочий членов Комиссии составляет три года.
The Ombudsman's term of office was seven years, which was longer than that of members of parliament, the President or the Procurator-General. Срок пребывания в должности омбудсмена составляет семь лет, что превышает срок полномочий членов парламента, президента или генерального прокурора.
Deputies serve for a five-year term and senators for six years, with one third of the Senate being renewable every two years. Срок полномочий депутатов составляет 5 лет, а сенаторов - 6 лет, при этом Сенат обновляется на одну треть каждые два года.
Mr. CAMARA said that the length of the term of office was set by the Convention, but the Committee's rules of procedure were internal. Г-н КАМАРА говорит, что срок полномочий определен Конвенцией, а правила процедуры Комитета - это внутреннее положение.