Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорю

Примеры в контексте "Talking - Говорю"

Примеры: Talking - Говорю
I'm not talking about your volunteers, your followers. Я не говорю о ваших добровольцах и последователях.
No, I'm not talking to you. Останови здесь. Нет, я говорю не с вами.
I'm-I'm talking about the video guest. Я говорю вам о внутренней камере.
I'm not talking about reverence sessions in schools or persecuting the ACs. Ну я не говорю о молитвах в школах и преследовании УК.
I wasn't talking about your teeth. Я щас говорю не о зубах.
No. I was talking about the note. Нет, я говорю про записку.
I'm simply talking about their history. Я просто говорю об их прошлом.
No, I'm not talking about that. Нет, я не об этом говорю.
I'll be talking... and he'll never let me finish a sentence. Я говорю, а он никогда не дает мне закончить предложение.
And I'm not talking about art or women. И я говорю не о картине или женщине.
That's not what I was talking about. Я не об этом сейчас говорю.
Talking on the radio! ... talking on the radio. Говорю по рации! говорю по рации.
I'm not talking about the end of the world, but I AM talking about the beginning of the end. Я говорю не о конце света, но я действительно говорю о начале конца.
I'm not talking about fencing.I'm talking about a wall - Я не говорю о заборе... Я говорю о стене...
I'm not talking personal habits. Я не говорю про личные привычки.
But I'm also talking about the canal. Но я говорю и про канал.
I'm not talking about me, Sara. Я говорю не про себя, Сара.
I said I was talking to Carmen the other night, feeling her out. Я говорю, я с Кармен всю ночь говорил о нас,... пытался понять, что она думает.
That's why I'm here, talking to you... Поэтому я говорю здесь с тобой...
I'm not just talking about getting pregnant, I'm-I'm talking about losing something that you can never get back. И я говорю не только о возможности забеременеть, я говорю о том, что ты теряешь что-то, что уже никогда не вернуть.
In particular, those specialists here who work on the First Committee and on disarmament matters know what I am talking about. В частности, присутствующие здесь специалисты, которые занимаются вопросами Первого комитета и темой разоружения, знают, о чем я говорю.
Why am I talking to you about this? Почему я говорю об этом тебе?
Am I talking to the genie or what? Я с джинном говорю или как?
I'm not talking about here in your safe cocoon, surrounded by your supporting friends. Я говорю не об этом месте, где у тебя уютный кокон, и ты окружен понимающими друзьями.
I used to have a CB, so I know what I am talking about. У менья раньше была СиБи рация, так что я знаю, о чем говорю.