| I told you I'm not talking to her. | Я сказал тебе, что я не говорю с ней. |
| I'm here with Mandy, talking over the story. | Да. Я здесь с Мэнди говорю об этой истории. |
| I am not talking about my wife. | Я говорю не о своей жене. |
| I was talking about a serious cooking thing. | Я говорю про серьёзные нюансы готовки. |
| I'm not talking any old party. | Я не говорю о всяких старых тусовках. |
| I'm not talking about the stuff you can find online. | Я говорю не о той информации, которую ты можешь найти онлайн. |
| I'm not talking about atom bombs, darling. | И я говорю не об атомных бомбах, дорогая. |
| And that's your friend talking, not your producer. | Говорю это как твой друг, а не продюсер. |
| I was talking about you, man. | Вообще-то я о тебе говорю, чувак. |
| I'm just talking about the East Coast. | Я говорю о цифрах по восточному побережью. |
| Well, I'm not really talking about a cabin with central air. | Я вообще-то говорю не о коттедже с центральным кондиционированием. |
| But I am talking about the grass at a golf course. | Я говорю о траве на поле для гольфа. |
| Look, I'm not talking about the sports column. | Послушай, я не говорю о спортивной колонке. |
| I'm sorry, it's like talking to myself. | Прости, говорю сам с собой. |
| I am talking about Assistant Cheer Coach Roland Sharp. | Я говорю о тренере группы поддержки Роланде Шарпе. |
| I'm not talking about some frisky romp in the warehouse. | Я не говорю о каком-то быстром перепихоне на складе. |
| I'm not talking about saving his son. | И я говорю не о спасение его сына. |
| I'm just talking about history and art. | Я просто говорю об истории и искусстве. |
| Notice, it is a picture of me, and I am talking. | Заметьте, это мое изображение, и я говорю. |
| You know now what I was talking about, those little boys... | Теперь вы знаете, что я говорю, эти маленькие мальчики... |
| I am talking about you and me traveling the world. | Я говорю про тебя и меня, путешествующих по миру. |
| No, I'm not talking about that. | Нет, я говорю не об этом. |
| I really hope no one dies while I'm sitting here not talking to you. | Я очень надеюсь, что никто не умрёт, пока я сижу тут и не говорю с Вами. |
| I'm not talking about yours. | Я не про твою жизнь сейчас говорю. |
| I'm not talking about this first female president thing. | И я говорю не о том, что у нас первая женщина-президент. |