CEM also pointed out that an appropriate risk/return analysis for the Fund needed to be completed in order to further analyse the results of the CEM study. |
Компания "СЕМ" отметила также, что надо более детально разобрать результаты ее исследования и, в частности, необходимо провести надлежащий анализ соотношения степени риска и доходности портфеля Фонда. |
Our analysis is based on a comparative study on male/female youth literacy rates carried out during the period 2005-2010: |
Наш анализ основан на результатах проведенного в период 2005 - 2010 годов сравнительного исследования уровней грамотности среди молодежи (как мужского, так и женского пола): |
An ITU-sponsored study in 2012 presented recent research on contributions of broadband to economic growth, productivity gains, employment and output, creation of consumer surplus and improvement of firm-level efficiencies. |
В 2012 году при содействии МСЭ было проведено исследование, в котором представлен проведенный недавно анализ, касающийся вклада широкополосной связи в экономический рост, повышение производительности, уровня занятости и объема производства, формирование превышения предложения над спросом и рост экономии на уровне компании. |
And a week or two later, the time normally used by Steve Allen is devoted to a thorough-going study of American policy in the Middle East. |
А через две недели, вместо комического Шоу Стива Аллена - услышим анализ американской политики на Ближнем Востоке. |
Incisivosaurus, as well as its potential synonym Protarchaeopteryx, were included in the phylogenetic analysis of a 2014 study on the group Paraves and its relatives. |
Инцисивозавр, а также его потенциальный синоним протархеоптерикс, были включены в филогенитический анализ группы Paraves, проведённый в 2014 году. |
A 2008 phylogenetic study tentatively suggested that Vancleavea was a basal archosauriform more derived than Erythrosuchus, Proterosuchus, and possibly even Euparkeria. |
Филогенетический анализ, проведённый в 2008 году показал, что Vancleavea, вероятно, является базальным архозавроморфом, более развитым, чем Erythrosuchus, Proterosuchus и, возможно, даже Euparkeria. |
We therefore believe a study of anti-drug strategies should be made in the context of the prevailing international instruments on the subject, using a comprehensive approach and placing special emphasis on demand-control programmes. |
По этой причине мы считаем необходимым провести анализ стратегий борьбы с наркобизнесом в рамках действующих международных документов по этому вопросу и при этом, исходя из комплексного подхода, уделять особое внимание, в частности, взаимосвязи с программами, содействующими уменьшению спроса на наркотические средства. |
The study indicates that Bangladesh requires a total external support of $7.4 billion annually between 2005 and 2015 in order to be able to meet the MDGs. |
Анализ показал, что для того, чтобы Бангладеш смогла достичь сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития, нам в период с 2005 по 2015 годы потребуется ежегодная внешняя помощь в объеме 7,4 млрд. долл. США. |
Further, they reported that a study of the reports has shown that the overwhelming majority of the people went missing in Grozny. |
Причем подавляющее количество людей, как показал анализ заявлений, исчезло в Грозном. |
However, a study of the systems established reveals that the development of such conflicts or tension is certainly not in proportion to the actual or potential intensity of separate or aggravated forms of discrimination. |
Между тем анализ существующих систем показывает, что уровень их эффективности отнюдь не пропорционален реальной или потенциальной интенсивности проявлений одноаспектной или многоаспектной дискриминации. |
The concept of two "naturally occurring" and clearly differentiated socio-economic strata in the Brazilian population was adopted for the purposes of the study. |
Анализ позволил выявить существование среди населения Бразилии двух явно различных социально-экономических страт, определяемых "естественной линией раздела". |
To ensure that the content of post descriptions is gender-neutral, the Federal Personnel and Organization Department commissioned an analytical study of post descriptions from this angle. |
Чтобы убедиться, что описание должностей является нейтральным с гендерной точки зрения, Федеральная государственная служба по кадровым и организационным вопросам (ФГС КОВ) поручила провести их анализ, учитывая гендерный аспект. |
This study gives insight into tax departments as they review their tax strategy and provide information on where they stand compared with their peer group. |
В данном обзоре освещаются вопросы функционирования налоговых подразделений и того, как проводится анализ налоговой стратегии, а также предоставляется информация о положении компании в сравнении с другими сопоставимыми компаниями. |
Gratifyingly, this study was not limited to the health problems raised by the practice but went over the arguments for and against its continued existence. |
Следует также выразить удовлетворение в связи с тем, что это исследование не ограничивается рассмотрением медико-санитарных проблем, возникающих в связи с упомянутой практикой, и содержит анализ причин сохранения данной практики и обоснований в пользу ее искоренения. |
There followed, after several years of intensive study, the two-part Compilation and Analysis of the legal norms pertaining to the internally displaced which ultimately led to the formulation of the Guiding Principles. |
Затем, после нескольких лет интенсивных исследований, была подготовлена состоящая из двух частей "Подборка и анализ правовых норм, касающихся лиц, перемещенных внутри страны", которая в конечном итоге и легла в основу Руководящих принципов. |
For planning purposes, budgeting for detailed chemical/physical analysis of 300 samples each of soil and plant tissue is sufficient to meet study objectives. |
Для целей составления сметы следует предусмотреть подробный химический/физический анализ 300 проб почвы и 300 образцов растительных тканей, поскольку этого будет достаточно для выполнения поставленных перед исследованием задач. |
DPKO stated in response that a military-civilian study, including a cost-benefit assessment, has been initiated and must be completed before outsourcing can be adopted. |
ДОПМ в своем ответе отметил, что начато совместное изучение с охватом военного и гражданского компонентов, включая анализ затрат и результатов, и оно должно быть завершено, прежде чем можно будет принять решение об использовании внешнего подряда. |
Another study in the Balkans identified three different types of arms trafficking and the analysis pointed to cultural, social and political factors that contributed to the illicit market beyond mere profit-making. |
Другое исследование, проведенное на Балканах, позволило выявить три разновидности незаконной торговли оружием и провести анализ, продемонстрировавший, что возникновение нелегального рынка обусловлено не только стремлением к коммерческой выгоде, но и рядом других культурных, социальных и политических факторов. |
The description in the Secretary-General's report of the situation of United Nations mediation assistance to parties to a conflict requires study and analysis, and all the more so as a number of its provisions raise several questions. |
Содержащийся в докладе Генерального секретаря анализ ситуации в области оказания Организацией Объединенных Наций посреднической помощи стрононам конфликта требует тщательной проработки и изучения. |
A similar socio-economic study that included product use-substitute analyses, exposure and risk assessments, and cost-benefit analyses was under way in the United States. |
Аналогичное социально-экономическое исследование, включающее анализ альтернативных продуктов, оценку воздействия и риска, а также анализ затратоэффективности, осуществляется в настоящий момент в Соединенных Штатах Америки. |
Likewise, the discussions in the Commission, from the time the topic was first introduced, have tended towards the view that an analysis of domestic law is not relevant to the study of the provisional application of treaties. |
Более того, участники обсуждений в Комиссии с самого начала рассмотрения данной темы отмечали, что анализ внутреннего права не имеет отношения к целям исследования по вопросу о временном применении договоров. |
Analysis of child and adult morbidity in Kyzylorda province over the past 10 - 15 years, carried out as part of a study, shows that the incidence of a number of diseases exceeds the national average. |
Анализ заболеваемости детского и взрослого населения Кызылординской области за последние 10 - 15 лет, проведенный в ходе исследования, показывает превышение уровней распространенности ряда классов болезней над среднереспубликанскими показателями. |
The World Food Programme (WFP) has recently completed and published a food security and vulnerability analysis study for Timor-Leste, which highlights key aspects of food insecurity and vulnerable areas in the country. |
Мировая продовольственная программа (МПП) недавно завершила проведение исследования по Тимору-Лешти по теме «Анализ продовольственной безопасности и уязвимости» и опубликовала его результаты. |
It was mentioned that at the first stage of the Project, a study to analyze the trends and dynamics of land degradation in the Khrami-Debeda and Alazani-Iori watersheds is being implemented by joint experts groups. |
Кроме того, было подчёркнуто, что на первом этапе проекта ведётся анализ тенденций и динамики деградации почв в бассейнах рек Храми-Дебеда и Алазани-Иори. |
In a recent study, meta-regression analysis was used to examine 981 estimates from 55 studies of the costs of creating carbon offsets using forestry. |
Недавно был проведен мегарегрессивный анализ для изучения подготовленных в рамках 55 исследований 981 оценки расходов на компенсационные мероприятия за выбросы углерода в лесном хозяйстве. |