Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Study - Анализ"

Примеры: Study - Анализ
Analytical study conducted in 2008 on incorporating GEP into the legal foundations of the state planning system (decree of establishment, internal rules of procedure, statutes). Анализ диагностического исследования, проведенного в 2008 году, по проблемам применения гендерного подхода в нормативных документах Системы планирования на уровне штата (декрет о создании, внутренний регламент, уставы).
Using a rating system that was first developed and applied in 2006, the study analysed 26 assessments/frameworks from the point of view of gender equality and women's rights. Используя систему рейтинга, которая впервые была разработана и применена в 2006 году, в рамках исследования был произведен анализ 26 ОАС/Рамочных программ с точки зрения обеспечения гендерного равенства и прав женщин.
The study would also include an analysis and assessment of the costs and effectiveness of alternative control technologies and measures, building, where possible, on existing work. В это исследование также будет включен анализ и оценка затрат и эффективности альтернативных технологий и мер по обеспечению контроля, опираясь по возможности на итоги уже проводимой работы.
B. Scope and mandate: This section will include an analysis of the request from the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and establish the boundaries of what will and will not be covered in the study. В. Сфера охвата и мандат: данный раздел будет включать анализ просьбы со стороны Совета управляющих ЮНЕП/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, а также содержать перечень тем, которые будут охватываться в данном исследовании или останутся за его рамками.
Two of the main aims of the study would be to understand the reasons of the discrepancies between the modelled and measured values and to analyse the quality of the emission data. Двумя основными задачами такого исследования были бы выяснение причин расхождений между результатами моделирования и данными измерений и анализ качества информации о выбросах.
A total of 81 countries carried out a major thematic study or analysis on the situation of the rights of children and women rights with UNICEF support in 2010. В 2010 году в общей сложности 81 страна провела крупное тематическое исследование или анализ положения в области прав детей и женщин при поддержке со стороны ЮНИСЕФ.
According to a study, Analysis of the available data shows that 18.3 per cent of students in the first AF in 2003 attended a school that did not offer classes at a higher level. Согласно результатам одного из исследований, анализ полученных данных показывает, что 18,3% учащихся первого класса НШ в 2003 году посещали школу, которая не давала им возможности продолжать обучение на местной основе.
The study analysed the staffing levels by support function (for example, human resources or finance and budget) rather than by individual department, office or division. В исследовании отдельных департаментов, подразделений или отделов проводился анализ кадровой структуры с учетом функции вспомогательной поддержки (например, людские ресурсы или финансы и бюджет).
Further economic analysis to inform policy decision is expected to result from the ongoing work on the economics of ecosystems and biodiversity study (see) and similar initiatives at the international level. Ожидается, что дальнейший экономический анализ для обоснования стратегического решения станет результатом текущей работы над исследованием «Экономика экосистем и биоразнообразие» (см.) и подобных инициатив на международном уровне.
Expert staff from the United Kingdom will analyse the responses obtained and contribute to the development of a study containing policy recommendations and best practice examples in this area. Эксперты из Соединенного Королевства проведут анализ полученных ответов и внесут свой вклад в подготовку исследования, содержащего политические рекомендации и примеры наилучшей практики в этой области.
We also welcome the thoughtful proposal of the Secretary-General that his Advisory Board on Disarmament Matters make a thorough study of the broader arms control machinery (see A/65/496, annex). Мы приветствуем также и глубокомысленное предложение Генерального секретаря о том, чтобы его Консультативный совет по вопросам разоружения провел тщательный анализ более широкого механизма контроля над вооружениями (см. А/65/496, приложение).
The Human Rights Council had been established to examine such cases and the universal periodic review guaranteed an impartial, objective and non-selective study of the human rights situation in every country. Для рассмотрения таких случаев был создан Совет по правам человека, а универсальный периодический обзор служит гарантией тому, что анализ положения в области прав человека во всех странах будет осуществляться беспристрастно, объективно и без применения избирательного подхода.
In the meanwhile, the Ministry of Foreign Affairs has conducted a preliminary study of the ICCPR, ICESCR, ICERD, CAT, CEDAW OP, and CRPD to feed into the process. Тем временем министерство иностранных дел провело предварительный анализ таких договоров, как МПГПП, МПЭСКП, МКЛРД, КПП, Факультативный протокол к КЛДЖ и КПИ для содействия процессу.
This study focused on Millennium Development Goal indicators, for which the General Assembly is the main client, in order to conduct its annual assessment of progress. Этот анализ касался в первую очередь показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, основным пользователем которых является Генеральная Ассамблея, ежегодно проводящая оценку хода достижения упомянутых целей.
Accordingly, the Commission should undertake an in-depth study of the role of the steering committees that review and adopt projects to be incorporated in the priority plans of each of the countries concerned. Соответственно, Комиссии следует провести углубленный анализ роли тех руководящих комитетов, которые производят обзор и утверждение проектов, подлежащих включению в приоритетные планы каждой из рассматриваемых стран.
Another study is being undertaken, and current market research may prove that it is now economically and operationally feasible. Сейчас проводится повторный анализ, и изучение текущей рыночной конъюнктуры может показать, что этот вариант является теперь экономически и практически применимым
(a) To undertake an in-depth study and statistical analysis on the causes and scope of the phenomenon of children in street situations in Nigeria; а) провести углубленное исследование и статистический анализ причин и масштабов явления безнадзорности детей в Нигерии;
The lessons learned study it had requested of the Secretariat would provide a crucially important strategic framework for the actions of both the peacekeepers and the host countries to protect the population. Анализ извлеченных уроков, который Комитет предложил провести Секретариату, сформирует крайне важную стратегическую основу для деятельности миротворцев и принимающих стран по защите гражданского населения.
The Advisory Committee recommended approval of the resources requested for a study on the classification and prioritization of ICT systems, including a business impact analysis to be carried out by the Business Continuity Management Unit at 12 duty stations. Консультативный комитет рекомендует утвердить ассигнования, запрошенные для проведения исследования, направленного на классификацию и приоритезацию систем ИКТ, включая анализ отдачи от рабочих процессов, которое Группа по обеспечению непрерывности деятельности должна провести в 12 местах службы.
With a view of widening the rights of people detained in the penitentiary institutions, including those who serve life imprisonments, international experience is being taken into account in order to study the areas of the legislation that needs improvement. В целях расширения прав заключенных, включая лиц, осужденных к пожизненному лишению свободы, проводится анализ областей законодательства, нуждающихся в совершенствовании с учетом международного опыта.
The Advisory Committee therefore recommended that the Secretary-General should be requested to submit, for consideration by the General Assembly, a comprehensive study clarifying the rationale for deploying the Centre in two locations and an analysis of potential alternative solutions and their related comparative costs and benefits. Поэтому Консультативный комитет рекомендует поручить Генеральному секретарю представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи всеобъемлющее исследование с разъяснением оснований для размещения Центра в двух точках и анализ потенциальных альтернативных решений с сопоставлением соответствующих затрат и выгод.
At the same time, we must continue to deepen our study and analysis of the threat of terrorism and use peaceful means to seek an ever-broader consensus on the collective responses needed to counter it. Вместе с тем, нам необходимо продолжить тщательное изучение и анализ той угрозы, которую несет терроризм, и использовать мирные средства, для того чтобы обеспечить как можно более широкий консенсус в отношении коллективных мер, необходимых для борьбы с ним.
(c) Large-scale debriefing conference, focusing on the review of the study trips, conclusions on United Nations leadership and further networking. с) большая итоговая конференция, направленная на анализ результатов учебных поездок, выводов относительно руководства в Организации Объединенных Наций и поддержание дальнейших отношений.
Statistical information is available on this issue, but there has been no study or analysis of trends that takes into account age, ethnicity and geographical location in relation to access to education for women and girls in Honduras. Имеется статистическая информация по этому вопросу, однако еще не проведены исследование и анализ тенденций, отражающие доступ к образованию девочек и женщин с разбивкой по этническому происхождению, географическому местонахождению и возрасту.
In an earlier report (2003), the UK CC commissioned academics to study various merger reports it had completed with a view to improving the analysis contained therein. В одном из более ранних докладов (2003 год) КК Соединенного Королевства поручила представителям научно-исследовательских кругов изучить различные подготовленные ею доклады о результатах слияний, с тем чтобы улучшить содержащийся в них анализ.