Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Анализ

Примеры в контексте "Study - Анализ"

Примеры: Study - Анализ
Quantitative study complemented by an analysis of enabling factors and obstacles, both internal and external, including social and institutional networks; Количественное исследование и анализ благоприятных и ограничительных факторов, как внешних, так и внутренних, включая социальные сети и институты;
A new forest sector outlook study for Europe is urgently needed, assessing potential supply and mobilization in the region and taking recent developments in the energy sector into account. Существует острая необходимость в новом перспективном исследовании по лесному сектору Европы, в котором был бы проведен анализ потенциального предложения и мобилизации ресурсов древесины в регионе и учтены последние изменения в энергетическом секторе.
To follow up on this study, INSTRAW is planning to undertake, in collaboration with UNFPA, additional research and analysis of migratory patterns in southern Africa. Для реализации последующей деятельности по результатам вышеуказанного исследования МУНИУЖ планирует в сотрудничестве с ЮНФПА провести дополнительные исследования и анализ миграционных потоков в южной части Африки.
This stocktaking, including an independent study commissioned by the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, provided valuable insights into the operational concepts, training, resources and logistical support required. Этот анализ, а также независимое исследование, запрошенное Департаментом по поддержанию мира и Управлением по координации гуманитарных вопросов (УКГВ), дали ценную информацию в отношении потребностей в плане оперативных концепций, профессиональной подготовки, ресурсов и материально-технической поддержки.
Preliminary findings suggest that PFOS concentrations increased during the study period from < 400 pg.g-1 in the early 1980s to > 1000 pg.g-1 in 2002. Предварительный анализ указывает на то, что за этот период концентрации ПФОС увеличились с <400 пг/г-1 в начале 1980х годов до >1000 пг/г-1 к 2002 году.
His delegation agreed, in general, with the wording of draft guidelines 3.4.1 and 3.6; however, further study was required on the legal effects of the recharacterization of interpretative declarations. Его делегация в целом согласна с формулировкой проектов руководящих положений 3.4.1 и 3.6; вместе с тем необходим дальнейший анализ юридических последствий переквалификации заявлений о толковании.
Through the UNFPA Country Technical Services Team, support has been given for a study on the participatory mechanisms in the design and implementation of national laws and policies on ageing in Argentina. Brazil, Chile and Colombia. Группа технической поддержки страновых программ ЮНФПА помогла провести анализ механизмов участия в разработке и осуществлении национальных законов и политики в отношении пожилых людей в Аргентине, Бразилии, Колумбии и Чили.
The study on the initial chemicals proposed for inclusion in the Stockholm Convention also included limited information on uses, sources, alternatives and the barriers to the adoption of alternatives. Анализ первоначальных химических веществ, предлагаемых для включения в Стокгольмскую конвенцию, также содержал ограниченную информацию о видах применения, источниках, альтернативах и факторах, препятствующих внедрению альтернатив.
The DHS domestic violence module which has now been used more or less consistently by most DHS countries that have or are collecting violence information, is also quite detailed and allows a fairly in-depth study of the prevalence and inter-generational consequences of violence. Модуль ДМО по бытовому насилию, который в настоящее время более или менее постоянно используется многими странами, где проводятся ДМО и собирается информация о насилии, также является очень подробным, что позволяет провести довольно углубленный анализ распространенности и последствий насилия для представителей различных поколений.
The study concluded that the United Nations should make only a limited investment in maintaining current business functionality and addressing emergency needs while focusing on implementing a commercial enterprise resource planning solution as soon as possible. Проведенный анализ указывает на то, что Организации Объединенных Наций следует тратить лишь ограниченные средства, необходимые для поддержания функционирования существующих оперативных систем и удовлетворения неотложных потребностей, сосредоточившись при этом на как можно скорейшем внедрении коммерческого варианта системы планирования общеорганизационных ресурсов.
UNMIL is currently conducting a nationwide survey of human rights violations in the agricultural sector, focusing on rubber plantations and including a detailed study of the laws governing the exploitation of natural resources by the State, individuals and foreign companies. МООНЛ в настоящее время проводит национальный обзор нарушений прав человека в сельскохозяйственном секторе, уделяя особое внимание плантациям каучуконосов и осуществляя детальный анализ законодательства, регулирующего эксплуатацию природных ресурсов государством, частными лицами и иностранными компаниями.
We are of the belief that such a United Nations report will be an important in-depth study on the issue and, without committing States with regard to its findings, could be helpful to Member States. Мы надеемся, что в этом докладе Организации Объединенных Наций будут проведен важный и глубокий анализ этого вопроса, и сформулированные в нем выводы, не налагая на государства никаких обязательств, окажутся полезными для государств-членов.
Along with a detailed set of country-specific tables, the publication contained an overview study of urban and rural population growth; a study of the growth of large urban agglomerations; and a compendium of sources of data for the urban, rural and city figures. Наряду с набором таблиц с подробной информацией по отдельным странам в этом издании содержались общий анализ темпов роста городского и сельского населения, анализ роста крупных городских агломераций и перечень источников данных по городскому и сельскому населению и населению агломераций.
This study builds on a previous analysis of the constraints, challenges and opportunities in terms of production, processing and marketing of these mountain product subsectors. В основе этого исследования лежит предшествовавший ему анализ препятствий, проблем и возможностей в отношении производства, переработки и маркетинга в этих подотраслях горного производства.
UNEP, in partnership with the African Round Table on Sustainable Consumption and Production, undertook a sectoral analysis and framework study of breweries in Ethiopia, Ghana, Morocco and Uganda. В партнерстве с Африканским совещанием "круглого стола" по устойчивому производству и потреблению ЮНЕП провела отраслевой анализ и рамочное исследование пивоваренных компаний в Гане, Марокко, Уганде и Эфиопии.
In addition to looking at the pertinence and importance of the IIPNCVD, the study includes an analysis of the following aspects: В дополнение к изучению значимости и важности второго Национального плана исследование включает анализ следующих аспектов:
The findings from the study of the discourse supplement the findings from 2005 on the phenomenon of new fatherhood. Анализ этого обзора подтверждает выводы, сделанные в 2005 году относительно явления нового отцовства.
The study included an independent analysis on how best to ensure future accessibility to the archives, protect their security and preservation, as well as assess possible locations. Исследование включало в себя независимый анализ наилучших способов обеспечения доступа к архивам в будущем, обеспечения их безопасности и сохранности, а также возможности размещения.
In view of the changing requirements of the Organization and the problems experienced, an IMIS gap study was conducted to identify any weaknesses and establish a path forward. Учитывая меняющиеся потребности организации и возникшие проблемы, для выявления всех имеющихся недостатков и определения дальнейших направлений работы был проведен анализ имеющихся в ИМИС пробелов.
Furthermore, the Sixth Committee had supported the decision to divide the study of the topic on the understanding that once the analysis of prevention had been completed, the study of liability would begin; that understanding had been reiterated in General Assembly resolution 54/111. Кроме того, Шестой комитет поддержал решение разделить изучение темы исходя из того, что, когда будет завершен анализ предотвращения, начнется изучение ответственности; это понимание было вновь повторено в резолюции 54/111 Генеральной Ассамблеи.
Undertake a systematic study of legal and regulatory instruments on small arms and light weapons in the subregion; such a study could define the terms for the harmonization of different laws; систематически анализировать нормативно-правовую базу, относящуюся к проблематике стрелкового оружия и легких вооружений в субрегионе; такой анализ позволит выявлять положения, требующие согласования на законодательном уровне;
For this purpose, the Government carried out a thorough study of the national legislation in view of the Convention and a working group was established to draft amendments, based on the findings of the study, to bring its legislation in conformity with the Convention. С этой целью правительство провело всесторонний анализ национального законодательства через призму этой Конвенции, и была учреждена рабочая группа для внесения поправок, основанных на результатах этого анализа, в целях приведения этого законодательства в соответствие с Конвенцией.
Since the presentation of that case study the Panel has gathered additional information on the case, and has expanded the case study analysis to include the series of events in Sheiria from November 2005 to February 2006. После представления этого анализа на конкретном примере Группа собрала дополнительную информацию по этому делу и расширила анализ по этому конкретному делу, включив в него ряд событий, которые произошли в Шеириа с ноября 2005 года по февраль 2006 года.
In 2011, UNODC published a study entitled: "Global Study on Homicide," which analyses disaggregated data on intentional homicides, their extent and impact in various countries and regions, and links to other crimes, notably drug trafficking. В 2011 году ЮНОДК опубликовало исследование, озаглавленное "Глобальное исследование по вопросу убийств", в котором проводился анализ дезагрегированных данных об умышленных убийствах, их масштабах и последствиях в различных странах и регионах и их связей с другими преступлениями, в частности с незаконным оборотом наркотиков.
The recent interest of Canada in verification issues can be traced to its 1986 study entitled "Verification in All its Aspects: A Comprehensive Study on Arms Control and Disarmament Verification Pursuant to General Assembly resolution 40/152 O". Канада начала проявлять интерес к проблемам контроля еще в 1986 году, свидетельством чему является исследование под названием «Контроль во всех его аспектах: всеобъемлющий анализ контроля над вооружением и проверки в области разоружения в соответствии с резолюцией 40/152 O Генеральной Ассамблеи».