Примеры в контексте "Strength - Сила"

Примеры: Strength - Сила
We're going to need all of our strength for tomorrow's fight. Завтра нам понадобится вся наша сила.
Your strength will come back, stronger next time. Твоя сила вернется, сильнее в следующий раз.
His strength of character is beyond question... Сила его характера не вызывает сомнений...
Our strength comes from our traditions. Наша сила идёт от наших традиций.
So, in my opinion, that's his strength. В этом, я считаю, и заключается его сила.
They have the strength of 20 men. У них есть сила 20 человек.
I just need the strength to walk it. Мне нужна лишь сила, чтобы пройтись по нему.
And disregarding it is not strength. И пренебрегать ею - это не сила.
But when you cut out the brains, the strength is useless. Но если прервать сообщение сила бесполезна.
It is time to stop fighting and weakening each other and to realize that our strength consists in unity. Настало время прекратить воевать и ослаблять друг друга и осознать, что наша сила в единстве.
The validity and strength of the Treaty depended on political will. Значимость и сила Договора зависят от политической воли.
The future strength of the Council will also depend on those same principles of cooperation and dialogue. Будущая сила Совета будет также зависеть от этих самых принципов сотрудничества и диалога.
On the contrary, our strength is in the pursuit of the policy of peace. Напротив, наша сила заключается в проведении политики мира.
Our strength is in the powerful arguments by which we fight for right and justice. Наша сила заключается в веских аргументах, с помощью которых мы боремся за правое дело и справедливость.
His capacity for persuasive and rational argument and the strength of his judgement and civility earned him plaudits. Его способность убедительно и рационально аргументировать свои взгляды, сила его суждений и его любезность заслужили ему горячую признательность.
The strength of society lies essentially on the vitality and resilience of the family. Сила общества зависит главным образом от жизнеспособности и крепости семьи.
The strength of the presidency cannot solely emanate from the ingenuity of the incumbent individual. Сила председательства не может проистекать только из изобретательности должностного лица.
It is our deep conviction that the strength of the United Nations lies in its universality, neutrality and impartiality. Мы глубоко убеждены в том, что сила Организации Объединенных Наций в ее универсальности, нейтральности и беспристрастности.
Its strength stems from the unity of the Member States. И эта сила основывается на единстве государств-членов.
Nonetheless, Bermuda's economic strength translates into a growing prosperity for Bermudians. Тем не менее экономическая сила Бермудских островов находит свое выражение во все большем процветании жителей.
The strength of the United Nations lies in its democratic decision-making and in its impartiality, neutrality and efficiency. Сила Организации Объединенных Наций заключается в демократическом процессе принятия решений и в ее беспристрастности, нейтральности и действенности.
Its strength, therefore, depends to a large extent on the investment that we make in it. Поэтому ее сила в значительной мере зависит от тех инвестиций, которые мы вкладываем в нее.
Africa has always believed in the dictum that in unity there is strength. Африка всегда придерживалась мысли о том, что в единстве наша сила.
The strength of political commitment in this regard depends greatly on the individual State's constitutional system and legal culture. В этой связи сила политического обязательства во многом зависит от конституционной системы и уровня правовой культуры соответствующего государства.
The strength of the ideals of the United Nations depends upon the identification of clear and feasible means to promote them. Сила идеалов Организации Объединенных Наций зависит от определения четких и практичных средств их осуществления.