Примеры в контексте "Strength - Мощь"

Примеры: Strength - Мощь
The strength of each country depends largely on the capacity of its science and technology. Мощь каждой страны зависит в основном от ее возможностей в области науки и техники.
So if you want to start using American military strength as the arm of the Lord you can do that. Так что если вы хотите использовать американскую военную мощь и руку Господа вы можете это сделать.
I recommend we help our American brothers and show the rest of Europe our strength. Я советую помочь нашим американским братьям и продемонстрировать Европе нашу мощь.
Samaritan will show its strength, and then the machine can decide if it still wants to hide. Самаритянин покажет свою мощь, и тогда Машине придется решать, имеет ли смысл прятаться.
And strength by limping sway disabled, И мощь в плену у немощи беззубой,
We maintain our strength in order to deter and defend against aggression, to preserve freedom and peace. Мы поддерживаем нашу мощь для сдерживания и отражения агрессии, сохранения свободы и мира.
This was to show them his military strength and dissuade them from attacking in the future. Это было сделано, чтобы показать им военную мощь Когурё и предостеречь от нападения в будущем.
All that strength but no will to use it. Такая мощь... и никакой готовности ее использовать.
She was also impressed by the strength of the women's movement in Brazil and the Government's capacity to work with it. Её впечатляет также мощь женского движения в Бразилии и способность правительства сотрудничать с такими организациями.
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people. Мощь демократических стран растет потому, что они уважают и вознаграждают творческие способности и таланты своих людей.
Then we went into exile in order to muster the military strength needed to overthrow colonialism. Затем нам пришлось эмигрировать из страны, с тем чтобы накопить военную мощь, необходимую для свержения колониализма.
To defeat this evil, we must harness the collective strength of the international community. Чтобы победить это зло, нам необходимо укрепить коллективную мощь международного сообщества.
The real strength of our power as an international community continues to lie in our resolve to deal collectively with critical issues. Реальная мощь нашей силы как международного сообщества по-прежнему заключается в нашей решимости коллективно заниматься решением ключевых проблем.
Those are indeed landmark events underlining the value and strength of international action. Это действительно замечательные события, подчеркивающие ценность и мощь международных действий.
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне.
Prior to this, Sauron had regained all his military strength and was prepared to attack Middle-earth. В последние годы перед битвой Саурон восстановил всю свою военную мощь и был готов напасть на Средиземье.
In the spring of 1643 the Swedish Privy Council determined that their military strength made territorial gains at the expense of Denmark likely. Весной 1643 года шведский Тайный совет определил, что военная мощь Швеции позволяет сделать территориальные завоевания за счет Дании.
The Republic Day Parade is a large cultural and military parade showcasing India's cultural diversity and military strength. Парад Дня республики - большой культурный и военный парад, демонстрирующий культурную разнообразность и военную мощь Индии.
Ally yourself with us and his strength will wither away. Стань нашим союзником, и его мощь развеется.
America's military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven. Американская военная и экономическая мощь повышают уверенность в долларе как безопасном средстве защиты.
Instead, two new major currencies emerged, as the strength of the Japanese and (West) German economies produced big trade surpluses. Вместо этого появились две новые основные валюты, поскольку мощь японской и (западной) немецкой экономик произвела большие торговые излишки.
Crises often refute conventional wisdom, and this one reveals that the underlying strength of the American economy remains impressive. Как правило, кризисы опровергают общепринятые истины, данный же кризис показывает, что лежащая в основе мощь американской экономики остается впечатляющей.
After the Meiji Restoration of 1867-1868, a rising Japan built the military strength that enabled it to defeat Russia in 1905. После восстановления Мэйдзи в 1867-1868 годах растущая Япония создала военную мощь, которая позволила победить Россию в 1905 году.
Additionally, the Battle of the Dnieper demonstrated the strength of the Soviet partisan movement. Кроме того, битва за Днепр отчетливо продемонстрировала силу и мощь партизанского движения.
Well respected by all for his wisdom and strength. Уважаем всеми народами за мудрость и великую мощь.