The strength of each country depends largely on the capacity of its science and technology. |
Мощь каждой страны зависит в основном от ее возможностей в области науки и техники. |
So if you want to start using American military strength as the arm of the Lord you can do that. |
Так что если вы хотите использовать американскую военную мощь и руку Господа вы можете это сделать. |
I recommend we help our American brothers and show the rest of Europe our strength. |
Я советую помочь нашим американским братьям и продемонстрировать Европе нашу мощь. |
Samaritan will show its strength, and then the machine can decide if it still wants to hide. |
Самаритянин покажет свою мощь, и тогда Машине придется решать, имеет ли смысл прятаться. |
And strength by limping sway disabled, |
И мощь в плену у немощи беззубой, |
We maintain our strength in order to deter and defend against aggression, to preserve freedom and peace. |
Мы поддерживаем нашу мощь для сдерживания и отражения агрессии, сохранения свободы и мира. |
This was to show them his military strength and dissuade them from attacking in the future. |
Это было сделано, чтобы показать им военную мощь Когурё и предостеречь от нападения в будущем. |
All that strength but no will to use it. |
Такая мощь... и никакой готовности ее использовать. |
She was also impressed by the strength of the women's movement in Brazil and the Government's capacity to work with it. |
Её впечатляет также мощь женского движения в Бразилии и способность правительства сотрудничать с такими организациями. |
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people. |
Мощь демократических стран растет потому, что они уважают и вознаграждают творческие способности и таланты своих людей. |
Then we went into exile in order to muster the military strength needed to overthrow colonialism. |
Затем нам пришлось эмигрировать из страны, с тем чтобы накопить военную мощь, необходимую для свержения колониализма. |
To defeat this evil, we must harness the collective strength of the international community. |
Чтобы победить это зло, нам необходимо укрепить коллективную мощь международного сообщества. |
The real strength of our power as an international community continues to lie in our resolve to deal collectively with critical issues. |
Реальная мощь нашей силы как международного сообщества по-прежнему заключается в нашей решимости коллективно заниматься решением ключевых проблем. |
Those are indeed landmark events underlining the value and strength of international action. |
Это действительно замечательные события, подчеркивающие ценность и мощь международных действий. |
This global reach and strength gives Reed MIDEM access to unparalleled resources and offers opportunities to develop and expand markets and other activities internationally. |
Такой глобальный охват и мощь предоставляют компании Reed MIDEM доступ к невероятным ресурсам и предложениям, помогающим развивать и расширять рынки и другие виды деятельности на международном уровне. |
Prior to this, Sauron had regained all his military strength and was prepared to attack Middle-earth. |
В последние годы перед битвой Саурон восстановил всю свою военную мощь и был готов напасть на Средиземье. |
In the spring of 1643 the Swedish Privy Council determined that their military strength made territorial gains at the expense of Denmark likely. |
Весной 1643 года шведский Тайный совет определил, что военная мощь Швеции позволяет сделать территориальные завоевания за счет Дании. |
The Republic Day Parade is a large cultural and military parade showcasing India's cultural diversity and military strength. |
Парад Дня республики - большой культурный и военный парад, демонстрирующий культурную разнообразность и военную мощь Индии. |
Ally yourself with us and his strength will wither away. |
Стань нашим союзником, и его мощь развеется. |
America's military and economic strength reinforces confidence in the dollar as a safe haven. |
Американская военная и экономическая мощь повышают уверенность в долларе как безопасном средстве защиты. |
Instead, two new major currencies emerged, as the strength of the Japanese and (West) German economies produced big trade surpluses. |
Вместо этого появились две новые основные валюты, поскольку мощь японской и (западной) немецкой экономик произвела большие торговые излишки. |
Crises often refute conventional wisdom, and this one reveals that the underlying strength of the American economy remains impressive. |
Как правило, кризисы опровергают общепринятые истины, данный же кризис показывает, что лежащая в основе мощь американской экономики остается впечатляющей. |
After the Meiji Restoration of 1867-1868, a rising Japan built the military strength that enabled it to defeat Russia in 1905. |
После восстановления Мэйдзи в 1867-1868 годах растущая Япония создала военную мощь, которая позволила победить Россию в 1905 году. |
Additionally, the Battle of the Dnieper demonstrated the strength of the Soviet partisan movement. |
Кроме того, битва за Днепр отчетливо продемонстрировала силу и мощь партизанского движения. |
Well respected by all for his wisdom and strength. |
Уважаем всеми народами за мудрость и великую мощь. |