We are Perun's army, we're clan's strength, |
Мы - дружина Перуна, мы - сила рода, |
If an animal were isometrically scaled up by a considerable amount, its relative muscular strength would be severely reduced, since the cross section of its muscles would increase by the square of the scaling factor while its mass would increase by the cube of the scaling factor. |
Если размеры животного значительно увеличить, его мускульная сила серьёзно уменьшится, так как поперечное сечение его мускулов увеличится пропорционально квадрату коэффициента масштабирования, в то время как его масса увеличится пропорционально кубу коэффициента масштабирования. |
By the same token, you cannot say about an infant that it is very strong when it cannot lift even the lightest weight, but you can say that you see in that infant that when it grows, it will manifest great strength. |
Так же невозможно сказать о младенце, что он обладает огромной силой, тогда как он не может поднять даже легкой вещи. Но можно сказать, что когда этот младенец вырастет, в нем раскроется великая сила. |
The surface field strength of this feature is sufficient to form a mini-magnetosphere that spans 360 km at the surface, forming a 300 km thick region of enhanced plasma where the solar wind flows around the field. |
Сила поля этой структуры на поверхности достаточна, чтобы образовать минимагнитосферу, простирающуюся по поверхности на 360 км, образуя область усиленной плазмы толщиной 300 км, в которой солнечный ветер обтекает это поле. |
(d) Where relevant, minimum breaking strength of the coupling cables of the longitudinal connection and the number of turns of the cables. |
при необходимости минимальная сила разрыва счальных тросов при продольном соединении, а также число оборотов троса. |
Premier Wen Jiabao laid the groundwork four years ago, when he first articulated the paradox of the "Four 'Uns'" - an economy whose strength on the surface masked a structure that was increasingly "unstable, unbalanced, uncoordinated, and ultimately unsustainable." |
Премьер Вэнь Цзябао заложил основу четыре года назад, когда он впервые сформулировал парадокс «четырех «не»» - экономики, сила которой на поверхности скрывала структуру, которая все более была «неустойчивой, несбалансированной, несогласованной и абсолютно нерациональной». |
I do not know why yet I live to say "This thing's to do," Sith I have cause and will and strength and means to do't. |
Но что за смысл без умолку твердить, что это надо сделать, если к делу есть воля, сила, право и предлог? |
Strength of ten men in his arms, he's got. |
В его руках сила десятерых. |
Strength is the most important thing to a man |
В мужчине главное - сила! |
Strength has arrived, the trio is complete. |
Сила прибыла, трио завершено. |
Strength, respect and discipline, sir. |
Сила, уважение и дисциплина. |
Strength and youth barca's. |
Сила и молодость были союзниками Барки |
Strength, guts or courage? |
Сила, стойкость, смелость? |
Strength and concentration are indispensable. |
Сила и сосредоточенность очень важны. |
Strength of spirit like that is rare. |
Такая сила духа - редкость. |
Strength is being flexible and steadfast. |
Сила в гибкости и стойкости. |
Strength was essential to survival. |
Сила была основой выживания. |
Strength affects combat ability. |
Сила влияет на боевые способности. |
Strength in numbers, man. |
Сила в порядке, мужик. |
Such power... Strength... |
Какая сила, энергия. |
Strength is in teamwork. |
Сила в командной работе! |
What's your Strength? |
Твоя сила? Шесть. |
Yes. Strength in numbers. |
Да, сила в количестве. |
Yes... Strength in numbers. |
Да, сила в числе! |
"The essence of peacekeeping is the use of soldiers as a catalyst for peace rather than as the instruments of war Their strength is that, representing the will of the international community, they provide an honourable alternative to war and a useful pretext for peace." |
Их сила в том, что, представляя волю международного сообщества, они обеспечивают достойную альтернативу войне и полезный контекст для достижения мира». |