Well, whoever did this had to have a lot of strength. |
Итак, кто бы это не сделал должно быть очень силен. |
He had strength and she had none. |
Он был силен, а она беззащитна. |
What would you say is your biggest strength? |
В чем ты силен больше всего? |
What would you say is your biggest strength and weakness? |
В чем ты силен больше всего? А слабость? |
Now, let me show you the width of the fingers and the strength of the chord, I want in that left hand. |
А сейчас, давай я покажу тебе как широк должен быть охват пальцами и силен должен быть аккорд, этой левой руки. |
He has the strength of an ox. |
Он силен, как бык. |
It, its strength's to much. |
О! Он слишком силен |
Your species has no such strength. |
Ваш вид не так силен. |
It's never been my strength. |
Я в этом не силен. |
You never had the strength for me. |
Ты недостаточно силен для меня. |
But I wonder why you think you {\don't have the strength left}aren't strong enough to fight your mother one more time. |
Но мне интересно, почему ты думаешь, что ты недостаточно силен, чтобы бороться со своей матерью еще раз. |
You have his strength, Jim. |
Ты также силен, как и твой отец, Джим. |
Coordination and clarity of leadership are critical to ensuring that each partner brings its distinctive strength to the broad collective effort. Secondly, we need sufficient capacity. |
Координация и четкое руководство крайне важны для обеспечения того, чтобы каждый партнер привносил в широкие коллективные усилия то, в чем он особенно силен. Во-вторых, нам необходим достаточный потенциал. |
It will be a year before it has the strength and skill to kill for itself on these difficult slopes. |
Пройдет год, прежде чем он станет достаточно силен и опытен для добычи пищи самому на этих сложных склонах. |
Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body. |
На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело. |
I have physical strength... but no strength of character. |
Я физически силен... а морально нет. |
For the one, I have neither words nor measure, and for the other, I have no strength in measure, yet a reasonable measure in strength. |
Для стихов я не найду ни слов, ни размера, а в танцах не силен по части попадания в такт, хотя по части попадания в противника достаточно силен. |
My strength was too much for him. |
Я был слишком силен для него. |