| Well, whoever did this had to have a lot of strength. | Итак, кто бы это не сделал должно быть очень силен. | 
| He had strength and she had none. | Он был силен, а она беззащитна. | 
| What would you say is your biggest strength? | В чем ты силен больше всего? | 
| What would you say is your biggest strength and weakness? | В чем ты силен больше всего? А слабость? | 
| Now, let me show you the width of the fingers and the strength of the chord, I want in that left hand. | А сейчас, давай я покажу тебе как широк должен быть охват пальцами и силен должен быть аккорд, этой левой руки. | 
| He has the strength of an ox. | Он силен, как бык. | 
| It, its strength's to much. | О! Он слишком силен | 
| Your species has no such strength. | Ваш вид не так силен. | 
| It's never been my strength. | Я в этом не силен. | 
| You never had the strength for me. | Ты недостаточно силен для меня. | 
| But I wonder why you think you {\don't have the strength left}aren't strong enough to fight your mother one more time. | Но мне интересно, почему ты думаешь, что ты недостаточно силен, чтобы бороться со своей матерью еще раз. | 
| You have his strength, Jim. | Ты также силен, как и твой отец, Джим. | 
| Coordination and clarity of leadership are critical to ensuring that each partner brings its distinctive strength to the broad collective effort. Secondly, we need sufficient capacity. | Координация и четкое руководство крайне важны для обеспечения того, чтобы каждый партнер привносил в широкие коллективные усилия то, в чем он особенно силен. Во-вторых, нам необходим достаточный потенциал. | 
| It will be a year before it has the strength and skill to kill for itself on these difficult slopes. | Пройдет год, прежде чем он станет достаточно силен и опытен для добычи пищи самому на этих сложных склонах. | 
| Well, it doesn't appear she was dragged through the grass, so the unsub obviously has the strength to carry the body. | На траве нет следов волочения, значит, субъект достаточно силен, чтобы нести тело. | 
| I have physical strength... but no strength of character. | Я физически силен... а морально нет. | 
| For the one, I have neither words nor measure, and for the other, I have no strength in measure, yet a reasonable measure in strength. | Для стихов я не найду ни слов, ни размера, а в танцах не силен по части попадания в такт, хотя по части попадания в противника достаточно силен. | 
| My strength was too much for him. | Я был слишком силен для него. |