Interpretation: Packages must be of such quality and strength as to protect the pineapples during transportation and handling. |
Толкование: качество и прочность упаковки должны обеспечивать защиту ананасов в процессе перевозки и погрузки/разгрузки. |
7.2.1.3.2. Annex 17 shows a typical device for a buckle strength test. |
7.2.1.3.2 В приложении 17 описывается типовое устройство для испытания пряжки на механическую прочность. |
Water content, wet bulk density, penetration resistance and vane shear strength were measured. |
Были измерены содержание воды, объемная плотность во влажном состоянии, сопротивление внедрению и сдвиговая прочность. |
will radiate the strength And stability that is goliath national bank. |
будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф. |
That would compromise the strength of the glass. |
Что может поставить под угрозу прочность стекла. |
Our boys were only squad strength and mainly rookies. |
Наши мальчики были только отряд прочность и в основном новички. |
I shared my experience, strength, and hope with her. |
Я поделился опытом, прочность, и надеюсь, что с ней. |
Handrails and handholds shall be of adequate strength. |
5.9.1.1 Жесткие и ременные поручни должны иметь надлежащую прочность. |
The three parameters which define the worst case are:; structural strength, reference energy and the residual space. |
Наихудший вариант определяется следующими тремя параметрами: прочность конструкции, приведенная энергия и остаточное пространство. |
2.3.1.3. there is no significant change in the strength and deformation capability of the superstructure. |
2.3.1.3 существенно не изменялись прочность и способность деформации силовой структуры. |
The high voter turnout for the poll, which was freely and fairly conducted, confirms the strength and maturity of Panamanian democracy. |
Активное участие избирателей в выборах, проведенных справедливым и беспристрастным образом, подтверждает прочность и зрелость панамской демократии. |
Aluminium alloys in fact increase their strength and maintain their ductility and toughness at very low temperatures. |
При очень низких температурах фактически повышается прочность алюминиевых сплавов и сохраняется их пластичность и ударная вязкость. |
The invention makes it possible to increase the strength and load-bearing capacity of an assembly joint and simplify the installation thereof. |
Изобретение позволяет повысить прочность и несущую способность узлового соединения, а также упростить сборку. |
Vibration caused by the weapon system and the means of transportation affects the payload and determines the strength of the design. |
Вибрация, создаваемая оружейной системой и транспортным средством, сказывается на полезном грузе и определяет прочность конструкции. |
The sufficient structural strength of the vessel shall be confirmed by the class certificate. |
Достаточная конструктивная прочность судна должна быть подтверждена в классификационном свидетельстве. |
Most are prescription strength, so ask your doctor if they've heard of them. |
Большая часть будет прочность рецепта, поэтому спросите вашему доктору если они hear of они. |
From 27-29 July, the Romanian Army tested the strength of the Hungarian defense with small attacks. |
Между 27 и 29 июля румыны проверили прочность венгерской обороны малочисленными атаками. |
High strength roof and door pillars, along with other reinforced zones, provided enhanced vehicle occupant protection. |
Высокая прочность крыши и дверных столбов, наряду с другими усиленными зонами, расширяло защиту водителя и пассажиров транспортного средства. |
However, the chain has a relatively low strength. |
Тем не менее у такой цепочки относительно слабая прочность. |
Two sister companies came together to unify their abilities, strength and experience. |
2 компании сестры пришли togather для того чтобы унифицировать их способности, прочность и опыт. |
Tightly fix to the smooth surface with a strong strength. |
Плотно закрепить ее на гладкую поверхность с сильным прочность. |
AAC's low density also accounts for its low structural compression strength. |
Низкая плотность АГБ также объясняет низкую структурную прочность на сжатие. |
Aluminium alloys and magnesium alloys are used for applications where strength and lightness are required. |
Алюминиевые и магниевые сплавы используются, когда требуются прочность и легкость. |
All are rated for strength, firepower, weaponry, morale, and movement. |
Все они имеют на прочность, огневую мощь, вооружение, боевой дух и движение. |
The main distinctive features of our technical textile are as follows: durability, strength, long life and wide scope of application. |
Износоустойчивость, прочность, долговечность, широкий спектр применения - вот главные отличительные особенности наших технических тканей. |