Английский - русский
Перевод слова Strength
Вариант перевода Военнослужащих

Примеры в контексте "Strength - Военнослужащих"

Примеры: Strength - Военнослужащих
The Advisory Committee was also informed that the Bangladesh battalion of UNIKOM will provide a boat crew within its existing strength. Он был также информирован о том, что бангладешский батальон в составе ИКМООНН предоставит экипаж для катера из числа своих военнослужащих.
On 13 July, in Addis Ababa, the Commission and the Government of Djibouti signed a memorandum of understanding governing the 1,000 strength Djiboutian contribution to AMISOM. 13 июля Комиссия подписала в Аддис-Абебе меморандум о взаимопонимании с правительством Джибути относительно направления джибутийского контингента численностью 1000 военнослужащих в состав АМИСОМ.
By June 2015, UNMIL is expected to reach its residual military strength of 3,722 troops, including 88 staff officers and 133 military observers. Ожидается, что к июню 2015 года остаточная численность военнослужащих в МООНЛ будет составлять 3722 человека, включая 88 штабных офицеров и 133 военных наблюдателя.
Its strength has reportedly reached several hundred well-equipped personnel. По сообщениям, ее состав достиг несколько сотен хорошо оснащенных военнослужащих.
That headquarters has a strength of 300 soldiers. Личный состав этого штаба насчитывает 300 военнослужащих.
The authorized force strength of the Force is 8,000 by 2016. К 2016 году утвержденная численность личного состава сил должна быть доведена до 8000 военнослужащих.
The strength of the French forces stands at 450 troops and is focused on supporting the Government in security sector reform. Численность французских сил составляет 450 военнослужащих, и их главная задача состоит в оказании правительству помощи в реформировании сектора безопасности.
The second-phase deployment of 78 personnel was completed on 8 and 9 July, thereby achieving the mandated strength of 410 troops. Второй этап развертывания 78 сотрудников был завершен 8 и 9 июля, в результате чего была достигнута санкционированная численность контингента в составе 410 военнослужащих.
As at 29 May, the strength of the French forces stood at 4,000 troops, focusing on continuing operations. По состоянию на 29 мая численность французских военнослужащих, участвующих в текущих операциях, составляла 4000 человек.
The total strength of AFISM-CAR is 3,652, comprising 3,500 uniformed personnel and 152 civilians. Общая численность АФИСМ-ЦАР составляет 3652 человека, включая 3500 военнослужащих и 152 гражданских сотрудника.
The Procurement Division informed the Board that the surcharge should apply if the strength of UNIFIL was at 10,000 troops or below. Отдел закупок проинформировал Комиссию, что надбавка должна применяться в том случае, если численность войск не превышает 10000 военнослужащих.
The Afghan National Army will reach its target strength of 43,000 by September 2007, three years ahead of schedule. В формировании Афганской национальной армии целевая численность в 43000 военнослужащих будет достигнута к сентябрю 2007 года, на три года раньше намеченного срока.
In 1981 the total strength of the Army was around 85,000 troops according to The New York Times. По сведениям газеты «Нью-Йорк таймс», в 1981 году общая численность Армии составляла около 85 тысяч военнослужащих.
The total strength of the mission would be 88 military personnel, along with international and local support staff. Общая численность миссии составит 88 военнослужащих; в ее состав будет также входить международный и местный вспомогательный персонал.
As a result, the UNAMIR force strength reached over 4,000, all ranks, by 31 August 1994. По состоянию на 31 августа 1994 года численность сил МООНПР в результате превысила 4000 военнослужащих всех рангов.
The RPF forces declared a strength of approximately 20,000 personnel concentrated north of the current DMZ. ПФР заявил, что численность его сил составляет приблизительно 20000 военнослужащих, сосредоточенных на севере нынешней ДЗ.
Since my last report, Pakistan has increased its contingent strength by approximately 2,000 all ranks. За время, прошедшее после представления моего предыдущего доклада, Пакистан увеличил численность своего контингента примерно на 2000 военнослужащих всех званий.
In addition, 20 gratis military officers are assigned to the service for an effective strength of 58. Кроме того, в Службу прикомандированы 20 военнослужащих, в результате чего фактическая численность сотрудников составляет 58 человек.
No changes are proposed in the military strength or civilian staffing of the Force. В отношении численности военнослужащих или гражданского персонала Сил каких-либо изменений не предлагается.
ECOMOG informed the technical team that its present strength is about 8,430 troops, organized in 10 self-contained infantry battalions. ЭКОМОГ информировала техническую группу о том, что в настоящее время ее численность составляет примерно 8430 военнослужащих, входящих в состав десяти автономных пехотных батальонов.
With the withdrawal of the Tanzanian contingent, the strength of ECOMOG will be reduced to 7,684 all ranks. После вывода танзанийского контингента численность ЭКОМОГ сократится до 7684 военнослужащих всех званий.
As of 1 April, the strength of the Mission was 527 military and police personnel. По состоянию на 1 апреля численность Миссии составляла 527 военнослужащих и полицейских.
As at 1 April, UNAMIR's force strength stood at 5,529 troops and 297 military observers (see annex). По состоянию на 1 апреля численность сил МООНПР составляла 5529 военнослужащих и 297 военных наблюдателей (см. приложение).
Accordingly, as at 12 October, the military strength of UNOMIL stands at 190. В соответствии с этим, по состоянию на 12 октября, численность военнослужащих МНООНЛ составляла 190 человек.
As at mid-November, the force strength stood at 5,606 all ranks. На середину ноября численность сил составляла 5606 военнослужащих всех рангов.