| Our strength is our suffering, and you provide us with an endless supply. | Наша сила в страданиях, а вы нас ими бесконечно снабжаете. | 
| I could argue there's strength in numbers. | Я могу поспорить, что здесь сила в количестве. | 
| No other lawyers in the firm were available, and there is strength in numbers. | Все адвокаты фирмы заняты, а сила в количестве. | 
| Wherever I went you were my strength. | Где бы я ни был, ты - моя сила. | 
| What hurts us the most, that's our strength. | То, что ранит нас сильнее, в этом наша сила. | 
| You have always had an incredible strength inside you, and your brother knows that, too. | В тебе всегда была невероятная сила, и твой брат это знает. | 
| Your compassion and strength will make you a wonderful leader, Helga. | Твое сострадание и сила сделает из тебя замечательного лидера, Хельга. | 
| I mean, you got the strength. | В смысле у вас есть сила. | 
| You need strength and the Lord's help to return to the path. | Тут нужна большая сила, чтобы человек с Божьей помощью вернулся на праведный путь. | 
| That's the strength I want in a man. | Это та сила, которую я ищу в мужчине, которого люблю. | 
| I didn't think he had enough strength to overpower me. | Я не думал, что в нем есть сила, чтобы меня одолеть. | 
| Whatever she was on gave her the strength of ten men. | Чем бы она там не накачалась, у неё была сила 10 мужиков. | 
| A strong people is the only lasting strength. | Могучий народ - единственная вечная сила. | 
| Honor, justice, courage, strength... you are all the true sons of Texas. | Честь, справедливость, отвага, сила... вы все настоящие сыны Техаса. | 
| And the strength of our national character is greater than that of those who wish us harm. | И сила нашего национального характера выше, чем у тех, кто пытается причинить нам вред. | 
| Then you know I don't have super strength. | Если да, то ты знаешь, что сила у меня обычная. | 
| Where did you get such strength? | От куда у тебя берется эта сила? | 
| Because I knew you had the strength To fulfill my legacy. | Потому, что у тебя есть сила воплотить моё наследие. | 
| A certain kind of strength... if you know what I mean. | Нужна особая сила если ты понимаешь, о чем я. | 
| You might need to use all your vampire strength. | Тебе может понадобиться вся твоя вампирская сила. | 
| You have the strength, Winston. | У тебя есть сила, Винстон. | 
| In other words: courage, strength and honesty. | Иными словами: мужество, сила и честность. | 
| There's strength in you, son. | Сила, что в тебе, сынок. | 
| Yes, and that is their strength. | Да, и в этом их сила. | 
| You've shown me what our strength is. | Ты показал мне, в чём наша сила. |