Английский - русский
Перевод слова Strength
Вариант перевода Численность

Примеры в контексте "Strength - Численность"

Примеры: Strength - Численность
The current estimated strength is 20,000. Их нынешняя численность, по оценкам, составляет 20000 человек.
The Liberian National Police Support Unit strength stood at 782 personnel, including 87 women, as at 30 June 2012. На 30 июня 2012 года численность Группы поддержки Либерийской национальной полиции составила 782 человека, в том числе 87 женщин.
Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations. Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.
The strength of the French forces stands at 450 troops and is focused on supporting the Government in security sector reform. Численность французских сил составляет 450 военнослужащих, и их главная задача состоит в оказании правительству помощи в реформировании сектора безопасности.
It has a mandated strength of 1,680. Предусмотренная мандатом численность этого компонента составляет 1680 полицейских.
MONUSCO military sources and Rwandan officials estimate the strength of RUD to be of around 300 combatants. По оценкам военных информаторов МООНСДРК и руандийских должностных лиц, численность ОЕД составляет около 300 комбатантов.
In April, 134 recruits completed basic training, bringing the strength of the armed forces to 2,040. В апреле 134 новобранца завершили курс начальной подготовки, в результате чего численность вооруженных сил составила 2040 человек.
The Mission's police strength has held steady since my previous report. Со времени представления моего последнего доклада численность полиции Миссии осталась неизменной.
The strength of the Lebanese Armed Forces between the Blue Line and the Litani River remained at approximately two brigades. Численность Вооруженных сил Ливана в районе между «голубой линией» и рекой Литани оставалась на уровне порядка двух бригад.
As at 29 May, the strength of the French forces stood at 4,000 troops, focusing on continuing operations. По состоянию на 29 мая численность французских военнослужащих, участвующих в текущих операциях, составляла 4000 человек.
Since then, FNL has sought to build up its strength in South Kivu to carry out attacks in Burundi. С этого момента НОС стремятся увеличить свою численность в Южном Киву для осуществления нападений в Бурунди.
The total strength of AFISM-CAR is 3,652, comprising 3,500 uniformed personnel and 152 civilians. Общая численность АФИСМ-ЦАР составляет 3652 человека, включая 3500 военнослужащих и 152 гражданских сотрудника.
The total strength of FDLR was estimated at between 1,500 and 2,000 elements. В общей сложности численность Демократических сил освобождения Руанды составляла 1500 - 2000 бойцов.
The strength of FDLR at the time of the mission of the Special Adviser was reportedly between 6,000 and 7,000 men. Численность ДСОР на момент миссии Специального советника составляла, по имеющейся информации, 6000 - 7000 человек.
The Procurement Division informed the Board that the surcharge should apply if the strength of UNIFIL was at 10,000 troops or below. Отдел закупок проинформировал Комиссию, что надбавка должна применяться в том случае, если численность войск не превышает 10000 военнослужащих.
Of these 10 battalions, two are deployed at the United Nations standard strength of 800 personnel. Из этих 10 батальонов два батальона имеют стандартную для Организации Объединенных Наций численность в 800 человек.
The strength of UNAMSIL police stood at 46 personnel as at 1 December. По состоянию на 1 декабря численность сотрудников полиции МООНСЛ составляла 46 человек.
The strength of the police component stood at 52 (see annex). Численность полицейского компонента составляет 52 человека (см. приложение).
b Represents planned strength for March 2006. Ь Отражает численность, запланированную на март 2006 года.
A Nigerian battalion also completed rotation on 20 May, although not at the United Nations standard of strength. 20 мая завершилась также замена нигерийского батальона, хотя численность прибывшего ему на смену батальона не отвечает стандартам Организации Объединенных Наций.
The cumulative strength of all provincial assemblies is 728 of which 128 seats are reserved for women. Общая численность членов всех провинциальных ассамблей составляет 728 человек, из них 128 мест зарезервированы для женщин.
The Afghan National Army will reach its target strength of 43,000 by September 2007, three years ahead of schedule. В формировании Афганской национальной армии целевая численность в 43000 военнослужащих будет достигнута к сентябрю 2007 года, на три года раньше намеченного срока.
The current overall staffing strength for the regional and subregional offices is 622. Общая численность штатного расписания региональных и субрегиональных отделений составляет 622 должности.
The targeted overall strength of the Kosovo Police Service is 10,000. Целевая общая численность косовской полицейской службы составляет 10000 человек.
That was particularly important in view of the reductions in staff strength since the 1980s. Это особенно важно с учетом того, что с 80-х годов численность персонала сократилась.